Polish Studies Newsletter

Person

15.03.2020

dr Oksana Lozynska

Fields: Językoznawstwo ogólne i porównawcze, teoria języka i teoria komunikacji, metody badań lingwistycznych, lingwistyka komputerowa, Językoznawstwo
Docent w Katedrze Filologii Polskiej Lwowskiego Uniwersytetu Narodowego im. Iwana Franki

Językoznawca. We wrześniu 2014 roku obroniła w Instytucie Językoznawstwa imienia O.O. Potebni Narodowej Akademii Nauk Ukrainy pracę doktorską pod tytułem „Polska kinematyczna frazeologia na określenie emocji: struktura, semantyka, funkcjonowanie” (specjalność 10.02.03 – języki słowiańskie), uzyskała stopień naukowy kandydata nauk filologicznych. Promotorem pracy naukowej była dr Ałła Krawczuk, Kierownik Katedry Filologii Polskiej Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego imienia Iwana Franki. Od 2015 roku pracuje w Katedrze Filologii Polskiej na stanowisku docenta. Prowadzi coroczne zajęcia z języka polskiego i językoznawstwa polonistycznego (dyscypliny: morfologia, słowotwórstwo, leksykologia, frazeologia, kultura języka polskiego, podstawowe tendencje rozwoju języka polskiego, język polski biznesu, aktualne problemy językoznawstwa polskiego, teoria i praktyka tłumaczenia) ze studentami filologii polskiej (II–VI rok studiów) Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego im. Iwana Franki. Brała udział w sesji „Lingwistyka korpusowa” (maj–czerwiec 2007) zorganizowanej przez Międzynarodową Szkołę Humanistyczną (MSH) w Warszawie (Polska), w ХVI warsztatach polonistycznych organizowanych przez Szkołę Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, prowadzonych w Cieszynie (Polska) (sierpień 2007). Niejednokrotnie odbywała staże naukowe w Warszawie przy Ośrodku Badań nad Tradycją Antyczną w Polsce i w Europie Środkowowschodniej oraz Uniwersytecie Warszawskim (październik–grudzeń 2007 r.; czerwiec–lipiec 2008, lipiec i listopad 2010, kwiecień i maj 2012 r.), przy Instytucie Badań Interdyscyplinarnych „Artes Liberales” oraz Uniwersytecie Warszawskim jako stypendystka Kasy im. Józefa Mianowskiego FPN (czerwiec-lipiec 2009 r. i październik 2011 r.). W latach 2008-2009 ukończyła Podyplomowe Studia Kwalifikacyjne Nauczania Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego Uniwersytetu Śląskiego. Uczestniczyła w Kongresach Polonistycznych (Kraków, 2008; Opole, 2012), międzynarodowych kolokwiach sławistycznych (corocznie).

Zainteresowania naukowe dotyczą głównie frazeologii, komunikacji niewerbalnej, lingwistyki kognitywnej, lingwistyki korpusowej, psychologii.

Dorobek naukowy: to 24 artykuły i 2 tezy referatu opublikowane w czasopismach naukowych, wśród których osiem artykułów opublikowano w czasopismach polskich, np.:

Między mimiką a frazeologią. Polskie frazeologizmy kinematyczne na określenie emocji gniewu, [w:] Polonistyka bez granic. Tom 2: Glottodydaktyka polonistyczna – współczesny język polski – językowy obraz świata, red. Ryszard Nycz, Władysław Miodunka, Tomasz Kunz, Kraków 2010, s. 331–340;

Jak Polacy patrzą spode łba? Frazeologizm a znak mimiczny patrzeć spode łba w korpusach tekstów języka polskiego, „Postscriptum”, Katowice 2009, Z. 1 (3), s. 153–165;

Mimiczny portret strachu w polskiej i ukraińskiej frazeologii kinematycznej, „Język Polski”, Kraków, 2013, Z. 3, T. XCIII, s. 186–195.

Publikace dostępne w wolnym dostępie:

JJak Polacy patrzą spode łba? Frazeologizm a znak mimiczny patrzeć spode łba w korpusach tekstów języka polskiego, „Postscriptum”, Katowice 2009, Z. 1 (3), s. 153–165, http://www.postscriptum.us.edu.pl/wp-content/uploads/2019/01/12-%C5%81ozinska.pdf

Фразеологічна одиниця kręcić nosem i її функціонування в корпусах текстів польської мови / Лозинська О. // Проблеми слов’янознавства: зб. наук. праць. ― Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2009. – Вип. 58. – С. 221-230, http://publications.lnu.edu.ua/collections/index.php/slavonic/article/viewFile/2393/2544;

Лозинська О.Г. Концептуалізація емоції радості у польській кінематичній фразеології / Оксана Лозинська // Проблеми слов’янознавства. – Львів, 2010. – Вип. 59. – С. 252–258, prima.lnu.edu.ua/slavistyka/n59/026.pdf;

Лозинська О.Г. Інновації-заміни у польській кінематичній фразеології на позначення емоцій / Оксана Лозинська // Київські полоністичні студії. – К. , 2011. – Т. XVIII. – С. 423–428, http://philology.knu.ua/files/library/polonist/18/73.pdf;

Лозинська О.Г. Інновації-розширення в польській кінематичній фразеології на позначення емоцій та поведінки людини / Лозинська О.Г. // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур : пам’яті ак. Л. Булаховського : зб. наук. пр. – К., 2012. – Вип. 17. – С. 72–80, http://philology.knu.ua/library/zagal/Komparatyvni_doslidzhenna_17_2012/072_080.pdf;

Лозинська О.Г. Інновації-регуляції польських кінематичних фразеологізмів на позначення емоцій / Оксана Лозинська // Вісник Львівського університету. Сер. філологічна. – Львів, 2012. – Вип. 56. – Частина 1. – С. 189–197, http://old.philology.lnu.edu.ua/visnyk/56_1_2012/2012_56(1)_Lozynska.pdf;

Лозинська О.Г. Контекстуальні інновації польських кінематичних фразеологізмів на позначення емоцій / Оксана Лозинська // Проблеми слов’янознавства. – Львів, 2012. – Вип. 61. – С. 177–185, http://prima.lnu.edu.ua/slavistyka/n61/019.pdf;

Łozińska O. Mimiczny portret strachu w polskiej i ukraińskiej frazeologii kinematycznej / Oksana Łozińska // Język Polski. – Kraków, 2013. – Z. 3. – T. XCIII. – S. 186–195, https://jezyk-polski.pl/pl/archiwum/z-3-2013/.

Informacje

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.