Biuletyn Polonistyczny

Projekt badawczy

Data dodania: 17.02.2020

Polonistyka otwarta

Instytucje:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (Instytucja kierująca) | Uniwersytet Ostrawski (Instytucja współpracująca)
Uczestnicy:
Termin:
1.10.2019-31.10.2020

Celem projektu jest promocja języka i kultury polskiej wśród studentów i studentek polonistyk na świecie. Podstawą działań są webinaria o polskiej kulturze literaturze, historii i języku polskim adresowane przede wszystkim do studentów zagranicznych uczących się języka polskiego na poziomach od B1 wzwyż.

W ramach działań projektowych badacze i badaczki Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, Uniwersytetu w Ostrawie, L’INALCO w Paryżu i Uniwersytetu w Wilnie prowadzą webinaria z literatury, językoznawstwa, glottodydaktyki, antropologii kultury i historii.

W konferencjach biorą udział studenci i nauczyciele z nawet z najodleglejszych zakątków świata, m.in. z Australii i Oceanii, Brazylii i Argentyny.

Konferencje są nagrywane. Nagrania, opatrzone napisami w języku angielskim, są następnie udostępniane online na kanale You Tube. Dzięki temu mogą służyć uczniom, studentom i wszystkim tym, którzy interesują się kulturą polską, a których poziom języka uniemożliwia udział w webinarium na żywo.

Polonistyka Otwarta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Projekt „Polonistyka Otwarta” finansowany jest ze środków Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu „Promocja Języka Polskiego”. Kierowany jest przez dr Agnieszkę Jasińską, a jego kierownikiem merytorycznym jest dr hab. Małgorzata Pamuła-Behrens, prof. UP, obydwie z Centrum Badań nad Edukacją i Integracją Migrantów Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Pedagogicznego.

Powiązane z projektem


Zobacz także

27.11.2018

Projekt TICASS: Technologie obrazowania w komunikacji, sztuce i naukach społecznych

Technologie wizualne mają ważne znaczenie dla repertuaru najistotniejszych ludzkich kompetencji, ponieważ wraz z nimi pojawia się nowy język wizualnej narracji oraz nowy sposób odczytywania znaków wizualnych. Aby rozpoznać i opisać możliwości i ograniczenia charakterystyczne dla technologii wizualnych we współczesnej ikonosferze, badacze instytucji partnerskich w ramach projektu TICASS, stawiają sobie następujące pytania: Jak ludzie w róznych miastach postrzegają i odczytują znaki wizualne, ikony, kody QR, obrazy dziagnostyczne i grafiki cyfrowe? Jak technologie wizualne funkcjonują w róznych miastach, krajach i kontynentach?  

29.03.2019

Polish Online - Wielojęzyczna platforma do nauki języka polskiego

Interaktywna platforma e-learningowa polski.info pomoże nauczyć się podstaw języka polskiego, online, efektywnie i za darmo. Została stworzona specjalnie dla cudzoziemców, którzy chcieliby zacząć mówić po polsku i dowiedzieć się więcej o Polsce. Dostępne materiały     pozwolą nauczyć się komunikowania w języku polskim, ułatwią zrozumienie Polaków i ich życia, a nawet mogą zwiększyć szanse na rynku pracy.

26.11.2019

Status przekładu w polisystemie "peryferyjnej" literatury dziecięcej. Perspektywa porównawcza na przykładzie literatury włoskiej i polskiej

Nr projektu NN103398740

04.11.2019

Platforma Polskich Publikacji Naukowych

Celem projektu jest udostępnienie w modelu otwartego dostępu, w sposób zgodny ze światowymi standardami, znacznej części bieżących polskich publikacji naukowych.

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.