Полонистический бюллетень

Новость

Соревнование
Дата размещения: 07.10.2019

Литературную премию Нике 2019 получил Мариуш Щигел

Tom reportaży Nie ma Mariusza Szczygła został nagrodzony 23. Nagrodą Literacką Nike.

Jury w składzie: Profesor Marek Zaleski (przewodniczący), Teresa Bogucka, Agata Dowgird, Profesor Maryla Hopfinger, Profesor Dariusz Kosiński, Profesor Anna Nasiłowska, Antoni Pawlak, Profesor Paweł Próchniak, Joanna Szczęsna nagrodziła książkę, która – jak zaznaczono w laudacji – „jest niczym rozsypane archiwum z poszukiwań odpowiedzi na pytanie fundamentalne: dlaczego raczej czegoś <nie ma>, niż jest”. Mariusz Szczygieł otrzymał również towarzyszącą Nike nagrodę czytelników „Gazety Wyborczej”.

Информация

Ключевые слова:

Смотреть также

13.11.2019
Объявление

Rekrutacja nauczycieli polonistów (ORPEG)

Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą ogłasza rekrutację nauczycieli: polonistówdo pracy dydaktycznej za granicą na rok szkolny 2020/2021 w krajach Europy Środkowo-Wschodniej oraz Azji.  

11.11.2019
Журнал

Horror(y) dzieciństwa i dojrzewania

Pojęcie horroru stosowane jest w literaturoznawstwie i filmoznawstwie jako kategoria genologiczna. Jako kategoria estetyczna bywa z kolei odnoszone do rozmaitych tekstów kultury: utworów literackich, komiksów, filmów i seriali, ale też spektakli teatralnych czy gier wideo. Anita Has-Tokarz w monografii Horror w literaturze współczesnej i filmie (2010) uznaje go wręcz za kategorię „oznaczającą efekt [przerażenia], jaki tekst [kultury] wywiera na odbiorcy” (s. 51). Trzeci numer „Dzieciństwa. Literatury i Kultury” chcielibyśmy poświęcić związkom dzieciństwa i dojrzewania z horrorem – pojmowanym we wszystkich wskazanych znaczeniach – widocznym w trzech obszarach problemowych.

11.11.2019
Приз

Nagroda Amerykańskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Literackich (American Literary Translators Association, ALTA) za 2019 rok w dziedzinie poezji dla Billa Johnstona za przekład Pana Tadeusza.

Laureatem Narodowej Nagrody Tłumaczeniowej w kategorii Poezja, przyznawanej  przez Amerykańskie Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury (ALTA),  został w tym roku  Bill Johnston za tłumaczenie Pana Tadeusza. Książka ukazała się nakładem wydawnictwa  Archipelago Books.    

07.11.2019
Издательская новинка

"Estetyka językowa w komunikowaniu"

Ukazał się  tom "Estetyka językowa w komunikowaniu" dedykowany  profesorowi Marianowi Bugajskiemu. Tom dostępny jest na stronie:  https://estetykajezykowa.pl/

06.11.2019
Приз

Лауреаты Награды Фонда в пользу польской науки

Фонд в пользу польской науки признал три награды «за особые достижения и научные открытия, которые передвигают границы познания и открывают новые перспективы, приносят заметное вложение в цивилизационное и культурное развитие нашей страны и обеспечивают Польше важное место в принятии наиболее требовательных вызовов современного мира».

Если вы не хотите, чтобы куки-файлы сохранялись на вашем диске, поменяйте настройки своего браузера Смотреть информацию о куки-файлах