Biuletyn Polonistyczny

Instytucje

Instytucji na stronie:
Sortuj według:
12.11.2024

Wydział Języków i Kultur Słowiańskich i Wschodnioeuropejskich Uniwersytetu w Toronto

Polonistyka na slawistyce Uniwersytetu Torontońskiego istnieje od lat pięćdziesiątych ubiegłego wieku. Pierwsze zajęcia z języka polskiego odbyły się w roku akademickim 1957/58 za przyczyną założyciela torontońskiej slawistyki, prof. George’a Luckyjego, który uczył również polskiej literatury w kolejnych latach. Tworzyli ją potem i rozwijali Danuta Bieńkowska (od 1963 roku do swojej tragicznej śmierci w 1974), znana pisarka i poetka, Richard Lourie (1974-1975), znakomity pisarz i płodny tłumacz oraz Louis Iribarne (1975-1997), ceniony tłumacz Witkacego, Miłosza i Gombrowicza. Do przejścia na emeryturę w 1998 roku Hanka Markowicz uczyła języka polskiego. Od 1998-2017 roku programem kierowała Tamara Trojanowska. W ostatnich latach roli tej podjęli się dr Łukasz Wodzyński (obecnie na etacie polonistycznym w Wisconsin-Madison), Agnieszka Jeżyk (obecnie w Seatle) i Magdalena Cabaj.

12.11.2024

Uniwersytet Studiów Międzynarodowych Jilin

Polonistyka na Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych Jilin działa w ramach slawistyki.

12.11.2024

Centrum Bohemistyki i Polonistyki, Uniwersytet Łotewski

Na Uniwersytecie Łotewskim w Rydze język polski jest językiem drugim jako obcym, nauczanym w ramach Centrum Polonistyki i Bohemistyki.

31.10.2024

Kantoński Uniwersytet Spraw Międzynarodowych

Jest to trzecia uczelnia wyższa w Chinach oferująca polski jako kierunek studiów i pierwsza taka placówka w południowej części kraju. Instytut Polonistyki wchodzi w skład Wydziału Języków i Kultur Europejskich KUSM.

31.10.2024

Pekiński Uniwersytet Języków Obcych

Uczelnia posiada wydział języków wschodnioeuropejskich kształcący na najstarszej w Chinach polonistyce. Wywodzi się ze Szkoły Języków Obcych w Yan’an.

24.09.2024

Wydział Języków Słowiańskich, Uniwersytet Columbia

Założony jako Wydział Języków Słowiańskich w 1915 r. i przekształcony w Wydział Języków Wschodnioeuropejskich w 1935 r., Wydział Języków Słowiańskich rozpoczął swoją obecną działalność w 1946 r., kiedy dotacja z Fundacji Rockefellera pozwoliła na utworzenie Instytutu Rosyjskiego (obecnie Harrimana).  Obecnie Wydział oferuje pięć języków słowiańskich: bośniacko-chorwacko-serbski, czeski, polski, rosyjski i ukraiński.

22.09.2024

Curso de Letras Polonês do Departamento De Polonês, Alemão e Letras Clássicas – DEPAC

Studia Polonistyczne na Universidade Federal do Paraná powstały w 2009 roku i odtąd funkcjonują jako studia I stopnia (licencjat i studia ze specjalnoscią nauczycielską). Nasz kierunek jest jedynym funkcjonującym w Ameryce Łacińskiej kierunkiem Polonistyki na poziomie uniwersyteckim. Stała kadra osobowa złożona jest z sześciu osób: Aleksandra Piasecka – Till, Alicja Goczyła Ferreira, Eduardo Nadalin, Ivan Eidt Colling, Marcelo Paiva de Souza, Piotr Kilanowski.

15.02.2024

Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie

Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie został powołany 11 maja 1946 roku jako Państwowa Wyższa Szkoła Pedagogiczna. 

20.04.2022

Wydział Studiów Rosyjskich, Środkowoeuropejskich i Środkowoazjatyckich 俄罗斯东欧中亚学院 SISU

Instytucja nadrzędna: Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych 上海外国语大学

Historia Szanghajskiego Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych rozpoczyna się w grudniu 1949 roku wraz z założeniem Szanghajskiej Szkoły Języka Rosyjskiego przy Wschodniochińskim Uniwersytecie Rewolucji Ludowej. Była to jedna z pierwszych szkół wyższych w Chinach dedykowanych nauczaniu języków obcych. Począwszy od roku 1994 uczelnia działa pod nazwą Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych. W ciągu 70 lat Szanghajski Uniwersytet Studiów Międzynarodowych przekształcił się ze szkoły języka rosyjskiego w multidyscyplinarny, międzynarodowy uniwersytet. Obecnie SUSM realizuje 3 narodowe dyscypliny kluczowe, 6 szanghajskich dyscyplin wiodących, 10 narodowych wyróżnionych specjalności oraz narodową platformę edukacyjną dla języków europejskich.

09.01.2022

Katedra Polonistyki i Przekładu, Wydział Filologii i Dziennikarstwa VNU

Instytucja nadrzędna: Wołyński Uniwersytet Narodowy imienia Łesi Ukrainki

Wcześniej: Katedra Filologii Słowiańskiej 

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.