Osoba
dr Agnieszka Szol
Pracowała w Szkole Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego (1996-2003) jako lektor oraz współorganizator kursów na wszystkich poziomach zaawansowania, w tym dla studentów przybywających do Polski w ramach programu Socrates/Erasmus, a następnie jako lektor wymienny na Uniwersytecie w Turynie (2003-2008). Obecnie prowadzi kursy gramatyki opisowej języka polskiego dla studentów pierwszego roku studiów licencjackich oraz zajęcia lektoratowe (poziomy A1-C1) i zajęcia przeznaczone dla osób polskiego pochodzenia: wszystkie kursy są wzbogacone o elementy polskiej kultury, tradycji oraz historii.
Ponadto angażuje się w organizowanie warsztatów i zajęć dla uczniów i licealistów, mających na celu zachęcenie młodzieży do odkrywania różnych języków i kultur, a także popularyzowanie języka polskiego wśród młodych ludzi. Udziela również wsparcia nauczycielom przyjeżdżającym do Włoch w ramach programu Socrates/Erasmus, pomagając w kwestiach formalnych oraz administracyjnych. Jest aktywną członkinią Ogniska Polskiego (Comunità Polacca di Torino), najstarszej organizacji polonijnej we Włoszech.
Wybrane publikacje:
Szol, A. (2015), Siedem lat, w: “25 lat Szkoły Języka i Kultrury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego 1991 – 2015”, Katowice.
Szol, A. (2006), Historia Polaków i polonistyki w Turynie, w: “Polonia Włoska. Biuletyn Informacyjny”, n. 2 (39).
Szol, A., oprac. (2004, 2012) Stefan Żeromski, Siłaczka. Rozdziobią nas kruki, wrony, tom 4, seria "Czytaj po polsku“, Katowice.
Szol, A. (2002) Kobieta i małżeństwo w Kole Sprawy Bożej Andrzeja Towiańskiego, w: “POSTSCRIPTUM” n. 4 (44).
Szol, A. (2000) Nauka, dydaktyka, podręczniki, potęga komputerowa w nauczaniu języka polskiego jako obcego, w: “POSTSCRIPTUM” n. 35-36.
Szol, A. (1998) Opis morza u Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, w: “POSTSCRIPTUM” n. 26.