Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Korepetytor online - praca weekendowa / praca w niepełnym wymiarze godzin
- LektorzyMy. Pismo lektorek i lektorów języka polskiego jako obcego
- Olga Tokarczuk — untranslatable? Literatura jako tłumaczenie świata
- Redakcja czasopisma „Wielogłos – Pismo Wydziału Polonistyki UJ” zaprasza do nadsyłania artykułów do numerów monograficznych: "Komparatystyka w epoce kryzysów" i "Poezja: strategie lektury w XXI wieku"
- Departament Języków i Literatur Obcych oraz Kultur Nowożytnych (Sekcja Slawistyki, Studiów Rumuńskich i Węgierskich)
- Literatura, kultura i edukacja online – przegląd zasobów i możliwości
- Instytut Języków Nowożytnych (Institutionen för moderna språk)
- Europejski Poeta Wolności. Seria poetycka już dostępna, festiwal 17-20 kwietnia 2024
- Badania porównawcze nad językiem i kulturą - brudne, odrażające, niechciane
- Czas – Przestrzeń – Czasoprzestrzeń / V Konferencja Interdyscyplinarna
- Strefy kon/taktu - strefy kon/fliktu jako narzędzie rozpoznawania współczesnej rzeczywistości kulturowej
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński z Nagrodą Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Franciszek Skaryna. Życie, twórczość, recepcja. W 500. rocznicę edycji białoruskiej Biblii: 1517-2017 / Jubileuszowa Międzynarodowa Konferencja Naukowa
- V Kongres Dydaktyki Polonistycznej