Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Zapożyczenia anglojęzyczne w polskim dyskursie public relations jako przejaw międzykulturowego transferu wiedzy specjalistycznej
- Niemieckie zapożyczenia leksykalne we współczesnym języku mieszkańców wsi Siemoń (powiat toruński)
- Aktualne zapożyczenia z języka francuskiego wspólne dla współczesnego języka rosyjskiego i polskiego
- Zapożyczenia we współczesnym języku portugalskim. Studium oparte na portugalskich i brazylijskich blogach kobiecych
- Anglojęzyczne zapożyczenia terminologiczne w rosyjskich czasopismach ekonomicznych przełomu XX i XXI wieku
- Zapożyczenia we włoskiej i francuskiej prasie kobiecej. Analiza jakościowa i ilościowa
- Zapożyczenia leksykalne z języka niemieckiego w polszczyźnie XIX wieku (na materiale czasopism)
- Rzeczownikowe zapożyczenia pochodzenia niemieckiego według grup rzeczowych we współczesnej polszczyźnie. Ich znaczenie w odniesieniu do współczesnego odpowiednika niemieckiego
- Angielskie zapożyczenia właściwe w językach polskim i niemieckim po roku 1945: analiza ortograficzna i morfologiczna
- Rosyjskie zapożyczenia leksykalne we współczesnym języku polskim w świetle materiałów słownikowych i prasy powojennej (1945-1985)
- Flaga prywatna - tożsamość zapożyczona
- Odczyt prof. Bogusława Dunaja i dr hab. Mirosławy Mycawki "O potrzebnych i niepotrzebnych zapożyczeniach z języka angielskiego" / zebranie Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego
- Prozodia greckich zapożyczeń u Plauta
- Dobór rodzaju gramatycznego zapożyczeń angielskich w duńskim, szwedzkim i norweskim
- Analiza porównawcza zapożyczeń niemieckich w języku bułgarskim, rosyjskim i polskim