Полонистический бюллетень

Статья / интервью

28.03.2018

Kursy na Saint Xavier University w Chicago

Saint Xavier University w Chicago oferuje wykłady z kultury polskiej (Polish Culture) prowadzone w języku angielskim przez profesora Alexa Kurczabę oraz kursy literatury polskiej w tłumaczeniu angielskim (Masterpieces of Polish Literature, Polish Short Story) prowadzone przez profesora Alxa Kurczabę oraz dr Annę Gąsienicę Byrcyn.

Na SXU dostępne są również zajęcia z języka polskiego (Elementary Polish, Intermediate Polish, Polish Composition and Conversation) prowadzone przez dr Annę Gąsienicę Byrcyn. Latem 2018 SXU oferuje wieczorowy kurs kompozycji i konwersacji (Polish Composition and Conversation) od 29 maja do 19 lipca w godz. 18:30-19:45.

Profesor Alex Kurczaba wykładał  język polski,  kulturę i literaturę polską oraz polski film na Uniwersytecie Illinois w Chicago od połowy lat siedemdziesiątych.  Pełnił funkcję dyrektora polskiego programu, dyrektora programu undergraduate  oraz doradcy polsko-amerykańskiego klubu studenckiego (PASA).  Obecnie wykłada na Uniwersytecie Saint Xavier (SXU) .  Profesor Kurczaba jest znawcą twórczości Witolda Gombrowicza (Gombrowicz and Frisch.  Aspects of the Literary Diary) i Josepha Conrada (Conrad and Poland).  Jest również tłumaczem poezji Krzyszofa Kamila  Baczyńskiego oraz jest autorem  wielu artykułów, które ukazały się w Polish Review i The Sarmatian Review.  Profesor Kurczaba otrzymał czterokrotnie nagrodę Silver Circle Award for Teaching Excellence w latach 1997, 2002, 2006 i 2010 na Uniwersytecie Illinois w Chicago. Prowadził również wykłady z literaratury polskiej w Newberry Library w Chicago.

Dr. Anna Gąsienica Byrcyn  prowadzi zajęcia z języka polskiego na amerykańskich uczelniach od 1984 roku.   Jej tłumaczenia poezji Haliny Poświatowskiej ukazały się  w Modern Poetry in Translation, The Sarmatian Review, Lituanus, The Dirty Goat.  Art Journal.   Ostatnio Dr.  Gąsienica Byrcyn przetłumaczyła wraz z dr. Stephanie Kraft powieść Elizy Orzeszkowej Marta, która zostanie wydana przez Ohio University Press, Polish and Polish American Series  w lipcu 2018 roku.   Ostatnio  dr Gąsienicy Byrcyn opublikowała artykuł   “Motyw światła i gliny w twórczości Joanny Pollakówny oraz Jacka Sempolińskiego”  w książce Strony Joanny Pollakówny.
Anna Kozłowska and Jan Zieliński,red. Warszawa: Wydaw.  Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 2017, pp.  173-184.   Jej artykuł “O poezji Marty Fox pędzlem Miró pisanej” został wydany  w magazynie literackim  Śląsk, 11 (264): 43-47, 2017.   Fragment z Marty “A Passage from Eliza Orzeszkowa’s Novel Entitled Marta” ze wstępem i  tłumaczeniem dr Anny Gąsienicyn Byrcyn oraz dr Stephanie Kraft został opublikowany w  The Polish Review, vol. 62, No. 3:17-35, 2017, a jej artykuł na temat nauczania języka polskiego “Poetic Texts in Polish Heritage Classes” ukazał się w East/West: Journal of Ukrainian Studies, vol. 4, no. 1: 101-110, 2017.  

Информация

Дата размещения:
28 марта 2018; 15:43 (Mariola Wilczak)
Дата правки:
28 марта 2018; 15:44 (Mariola Wilczak)
Если вы не хотите, чтобы куки-файлы сохранялись на вашем диске, поменяйте настройки своего браузера Смотреть информацию о куки-файлах