Полонистический бюллетень

Исследовательский проект

Дата размещения: 13.09.2018

Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440-2005. Antologia

Учреждения:
Wydział Filologii Polskiej i Klasycznej UAM (Руководящий инстанция)
Участники:
Edward Balcerzan (Руководитель)
Срок:
31.10.2005-30.10.2006

_________________


 

Информация

Дата размещения:
13 сентября 2018; 10:21 (Mariola Wilczak)
Дата правки:
13 сентября 2018; 10:21 (Mariola Wilczak)

Смотреть также

24.10.2017

Polskie serie przekładowe wierszy Walta Whitmana. Monografia wraz z antologią przekładów

Projekt pozwolił na wypracowanie nowej metody badania przekładów i ich funkcjonowania w literaturze narodowej oraz doprecyzowanie używanego dotychczas w polskiej translatologii pojęcia "seria przekładowa". Zostało ono uzupełnione o dwa nowe terminy: "seria tekstualizacji" oraz "seria recepcyjna", a zasadność takich rozróżnień terminologicznych i ich znaczenie dla nauki o przekładzie zostało uzasadnione w cyklu publikacji polsko i angielskojęzyczych. Przygotowana do druku monografia: Polskie serie recepcyjne wierszy Walta Whitmana. Monografia wraz z antologią przekładów prezentuje wszystkie wyniki badań wraz z tekstami przekładów wierszy Whitmana (w wielu wypadkach niepublikowanymi od czasu pierwodruku, w jednym przypadku wydobytym z manuskryptu, w kilku z programów radiowych) oraz z tekstami intertekstulanie/ intersemiotycznie związanymi z oryginałem i jego przekładami. Monografia przynosi zarówno bogatą refleksję teoretyczną i metodologiczną na temat kulturowego funkcjonowania przekładu, jak i dokładną analizę dwunastu serii recepcyjnych, które wytworzyły w kulturze polskiej poszczególne wiersze Whitmana. Tak opracowana publikacja przyczynić się może do dyskusji metodologicznej nad kierunkami rozwoju filologii narodowej i obcej, a zwłaszcza komparatystyki.

13.09.2018

Poetyka przekładu literaturoznawczego

__________________________________________

13.09.2018

Kultura Jidyszlandu oraz jej przekład

________________________________

13.09.2018

Szymon Starowolski, Declamatio contra obtrectatores Poloniae - przekład na język polski

_________________________

Если вы не хотите, чтобы куки-файлы сохранялись на вашем диске, поменяйте настройки своего браузера Смотреть информацию о куки-файлах