Поиск
Pезультаты поиска
- Rozwijanie kompetencji językowej w procesie kształcenia tłumaczy
- Tłumacz wobec Innego - tropy i sygnatury
- Profesjonalizacja zawodu tłumacza konferencyjnego w Polsce
- Kompetencje tłumacza z perspektywy kognitywnej i w ujęciu dydaktyki translacji
- Tłumaczenie poświadczone. Status. kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego
- Proces decyzyjny tłumacza. Podstawy metodologii nauczania przekładu pisemnego
- Narzędzia wspomagające tłumaczenie (CAT) w procesie kształcenia tłumaczy
- Słownik terminologiczny jako narzędzie pracy tłumacza tekstów medycznych
- Tożsamość i status tłumaczy z dysfunkcją wzroku
- Umysł tłumacza konferencyjnego: przetwarzanie języka i pamięć operacyjna
- Za głosem tłumacza. Szekspir Iwaszkiewicza, Miłosza i Gałczyńskiego
- Gombrowicz w oczach hiszpańskich, francuskich i angielskich tłumaczy
- Słownik kolokacji prawniczych dla tłumaczy
- Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Wirtualna wystawa "Portrety przekładu"
- Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych