Podążaj za tym, co cię najbardziej pociąga. Rozmowa z prof. Mariną Ciccarini (Uniwersytet Rzymski "Tor Vergata")
Bohaterka niniejszego tekstu może poszczycić się imponującym dorobkiem naukowym oraz translatorskim. Jest absolwentką Uniwersytetu Rzymskiego „La Sapienza”, w latach 1991–1994 związana była z neapolitańskim Istituto Universitario Orientale, a od 1994 roku aż do dnia dzisiejszego pracuje na Uniwersytecie Rzymskim „Tor Vergata”. Jej zainteresowania badawcze obejmują literaturę włoską, rosyjską i polską od XVI wieku aż do współczesności. Ma na swoim koncie także przekłady utworów Jerzego Grotowskiego, Ewy Lipskiej i Małgorzaty Lebdy. Profesor Ciccarini zgodziła się na rozmowę z „Biuletynem Polonistycznym” o swojej drodze naukowej i stanie polonistyki we Włoszech, a także o tym, co znaczy dzisiaj bycie profesorem i jak ważną wartością dla naukowca jest swoboda działania.
Rozmowę przeprowadziła i przetłumaczyła z języka włoskiego Iwona Przybysz.