Biuletyn Polonistyczny

Oferta pracy

Data dodania: 08.01.2018
Termin nadsyłania zgłoszeń:

Lingwista

Miejscowości:
Warszawa
Dziedziny:
językoznawstwo

Samsung Poland R&D Institute Warszawa

Zadania

  • Przygotowanie zasobów językowych (słowniki, korpusy, anotacje)
  • Tworzenie reguł językowych do wykrywania wzorców w tekście
  • Wykonywanie zadań związanych ze składnią i semantyką
  • Wspieranie zespołu technicznego w kwestiach językowych
  • Weryfikacja pracy innych lingwistów

Oferujemy

  • Współpracę w oparciu o umowę zlecenie
  • Pracę w międzynarodowej firmie
  • Przyjazną atmosferę pracy
  • Możliwość rozwoju i doskonalenia kwalifikacji w zespole światowej klasy specjalistów
  • Uczestnictwo w realizacji innowacyjnych i ciekawych projektach
  • Elastyczne godziny pracy

Wymagania

  • Stopień licencjata lub magistra filologii, lingwistyki stosowanej lub kierunków pokrewnych (prosimy o uwzględnianie tematu pracy licencjackiej/magisterskiej w CV)
  • Znajomość przynajmniej z dwóch następujących języków europejskich: angielski, niemiecki, hiszpański, portugalski, francuski, włoski
  • Znajomość zagadnienia rozkładu zdań do celów zastosowań programistycznych
  • Znajomość jednej z wymienionych dyscyplin: przetwarzanie języka naturalnego, psycholingwistyka lub neurolingwistyka, językoznawstwo korpusowe, teorie składniowe, architektury językowe, semantyka formalna, gramatyka generatywna
  • Ogólne zainteresowanie technologią
  • Dokładność i dbałość o szczegóły
  • Umiejętność pracy w zespole

Kwalifikacje będące dodatkowym atutem

  • Ogólna znajomość zagadnień sztucznej inteligencji: rozpoznawanie i rozumienie mowy, automaty dialogowe, itp.
  • Doświadczenie w tworzeniu leksykonów technicznych
  • Ogólna znajomość technik uczenia maszynowego

Zobacz także

26.09.2016

Asystent (adiunkt) naukowy w dziedzinie leksykografii i lingwistyki informatycznej

Szanowni Państwo! Grupa Naukowa G4.19 (http://nlp.pwr.edu.pl) poszukuje osób do pracy na stanowisku asystenta (lub adiunkta) naukowego w dziedzinie leksykografii i lingwistyki informatycznej. Głównym zadaniem będzie udział w pracach nad tworzeniem Słowosieci (http://plwordnet.pwr.edu.pl) oraz pokrewnych zasobów językowych. Wszystkie szczegóły oferty zamieściliśmy w załączonym dokumencie PDF. Prosimy o nadsyłanie ofert do dnia 11 X 2016 na adres: clarin-pl@pwr.edu.pl Rozpoczęcie pracy etatowej przewidujemy z dniem 1 XII 2016. Możliwe jest również wcześniejsze podjęcie współpracy w ramach umów cywilno-prawnych. Oferujemy pracę na cały etat w interdyscyplinarnym i dynamicznie rozwijającym się zespole naukowym (w grupie technologii językowych), realizującym duże projekty badawcze w dziedzinie inżynierii języka naturalnego oraz technologii językowych dla języka polskiego, w tym również w ramach dużych projektów europejskich. Oferujemy również atrakcyjne wynagrodzenie. Z poważaniem,    Maciej Piasecki

13.12.2018

Edytor tekstu w Dziale Advisory

Edytor tekstu w Dziale Advisory w KPMG 

22.07.2016

Adiunkt w Zakładzie Leksykologii i Pragmatyki w Instytucie Filologii Polskiej

KRYTERIA KWALIFIKACYJNE: - stopień naukowy doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa polskiego; - co najmniej 4-letni okres pracy na stanowisku nauczyciela akademickiego na wyższej uczelni; - dorobek naukowy w zakresie semantyki, lingwistyki kulturowej; - doświadczenie w prowadzeniu zajęć z zakresu leksykologii, lingwistyki kulturowej, lingwistyki porównawczej, pragmatyki; - dobra znajomość współczesnych teorii z zakresu semantyki kulturowej; - w związku z pożądanymi badaniami porównawczymi, znajomość języków zachodnioeuropejskich, zwłaszcza języka francuskiego i kultury Romańskiej; - aktywność organizacyjna w uniwersytecie i środowisku naukowo-akademickim (konferencje itd.); - dodatkowe kwalifikacje i uprawnienia (studia podyplomowe, certyfikaty, ukończone kursy itd.) - publikacje z zakresu teorii i praktyki przekładu; - w przypadku kandydata bez stopnia naukowego doktora habilitowanego, wymagana jest dodatkowo opinia kierownika katedry (zakładu) lub osoby posiadającej tytuł naukowy lub stopień naukowy doktora habilitowanego o perspektywach uzyskania habilitacji oraz predyspozycjach do pracy dydaktycznej; - w przypadku kandydata bez stopnia naukowego doktora habilitowanego przedstawienie koncepcji rozprawy habilitacyjnej lub koncepcji badań naukowych pozwalających na uzyskanie stopnia naukowego doktora habilitowanego w wymaganym terminie.  

14.02.2016

Profesor nadzwyczajny w Zakładzie Tekstologii i Gramatyki Współczesnego Języka Polskiego w Instytucie Filologii Polskiej na Wydziale Humanistycznym UMCS

I. KRYTERIAMI KWALIFIKACYJNYMI KONKURSU SĄ:

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.