Oferta pracy
Samsung Poland R&D Institute Warszawa
Zadania
- Przygotowanie zasobów językowych (słowniki, korpusy, anotacje)
- Tworzenie reguł językowych do wykrywania wzorców w tekście
- Wykonywanie zadań związanych ze składnią i semantyką
- Wspieranie zespołu technicznego w kwestiach językowych
- Weryfikacja pracy innych lingwistów
Oferujemy
- Współpracę w oparciu o umowę zlecenie
- Pracę w międzynarodowej firmie
- Przyjazną atmosferę pracy
- Możliwość rozwoju i doskonalenia kwalifikacji w zespole światowej klasy specjalistów
- Uczestnictwo w realizacji innowacyjnych i ciekawych projektach
- Elastyczne godziny pracy
Wymagania
- Stopień licencjata lub magistra filologii, lingwistyki stosowanej lub kierunków pokrewnych (prosimy o uwzględnianie tematu pracy licencjackiej/magisterskiej w CV)
- Znajomość przynajmniej z dwóch następujących języków europejskich: angielski, niemiecki, hiszpański, portugalski, francuski, włoski
- Znajomość zagadnienia rozkładu zdań do celów zastosowań programistycznych
- Znajomość jednej z wymienionych dyscyplin: przetwarzanie języka naturalnego, psycholingwistyka lub neurolingwistyka, językoznawstwo korpusowe, teorie składniowe, architektury językowe, semantyka formalna, gramatyka generatywna
- Ogólne zainteresowanie technologią
- Dokładność i dbałość o szczegóły
- Umiejętność pracy w zespole
Kwalifikacje będące dodatkowym atutem
- Ogólna znajomość zagadnień sztucznej inteligencji: rozpoznawanie i rozumienie mowy, automaty dialogowe, itp.
- Doświadczenie w tworzeniu leksykonów technicznych
- Ogólna znajomość technik uczenia maszynowego
Informacje
Zobacz także
Edytor tekstu w Dziale Advisory
Edytor tekstu w Dziale Advisory w KPMG
ADIUNKT W INSTYTUCIE JĘZYKA POLSKIEGO W ZAKŁADZIE GRAMATYKI, SEMANTYKI I PRAGMATYKI WSPÓŁCZESNEGO JĘZYKA POLSKIEGO
DZIEKAN WYDZIAŁU POLONISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO OGŁASZA KONKURS na stanowisko adiunkta w INSTYTUCIE JĘZYKA POLSKIEGO w Zakładzie Gramatyki, Semantyki i Pragmatyki Współczesnego Języka Polskiego
Asystent naukowy / adiunkt w obszarze lingwistyki komputerowej przy projekcie Słowosieć
Poszukujemy językoznawców polskich do pracy na stanowisku asystenta naukowego lub adiunkta w obszarze lingwistyki komputerowej przy projekcie Słowosieć, realizowanym na Politechnice Wrocławskiej w ramach infrastruktury CLARIN-PL
Adiunkt w Zakładzie Leksykologii i Pragmatyki w Instytucie Filologii Polskiej
KRYTERIA KWALIFIKACYJNE: - stopień naukowy doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa polskiego; - co najmniej 4-letni okres pracy na stanowisku nauczyciela akademickiego na wyższej uczelni; - dorobek naukowy w zakresie semantyki, lingwistyki kulturowej; - doświadczenie w prowadzeniu zajęć z zakresu leksykologii, lingwistyki kulturowej, lingwistyki porównawczej, pragmatyki; - dobra znajomość współczesnych teorii z zakresu semantyki kulturowej; - w związku z pożądanymi badaniami porównawczymi, znajomość języków zachodnioeuropejskich, zwłaszcza języka francuskiego i kultury Romańskiej; - aktywność organizacyjna w uniwersytecie i środowisku naukowo-akademickim (konferencje itd.); - dodatkowe kwalifikacje i uprawnienia (studia podyplomowe, certyfikaty, ukończone kursy itd.) - publikacje z zakresu teorii i praktyki przekładu; - w przypadku kandydata bez stopnia naukowego doktora habilitowanego, wymagana jest dodatkowo opinia kierownika katedry (zakładu) lub osoby posiadającej tytuł naukowy lub stopień naukowy doktora habilitowanego o perspektywach uzyskania habilitacji oraz predyspozycjach do pracy dydaktycznej; - w przypadku kandydata bez stopnia naukowego doktora habilitowanego przedstawienie koncepcji rozprawy habilitacyjnej lub koncepcji badań naukowych pozwalających na uzyskanie stopnia naukowego doktora habilitowanego w wymaganym terminie.