Biuletyn Polonistyczny

Osoba

Profesor zwyczajny w Instytucie Slawistyki (Seminar für Slavistik) Uniwersytet Ruhry Bochum.

- 1984-1992 studia slawistyczne (rusycystyka i polonistyka) na uniwersytecie w Hamburgu
- 1994 doktorat
- 1995-2004 asystentka naukowa na uniwersytecie w Tybindze (Eberhardt-Karls-Universität Tübingen)
- 2005-2007 pracownik naukowy w projekcie badań specjalistycznych „Lingwistyczne struktury danych“ na uniwersytecie w Tybindze (Sonderforschungsbereich „Linguistische Datenstrukturen”)
- od 2007 prof. zwyczajny na uniwersytecie w Bochum (Ruhr-Universität Bochum)

Zajęcia dydaktyczne na obszarze polonistyki:
problematyka z zakresu struktury języka polskiego, leksykologia i leksykografia, historia języka polskiego, socjolingwistyka, lingwistyka genderowa, psycholingwistyka, bilingwizm.

Zainteresowania badawcze:
- bilingwizm, język polski i rosyjski w Niemczech, przyswajanie języka pierwszego i drugiego
- różne kwestie z obszaru psycholingwistyki
- aspekt czasowników
- semantyka

Najważniejsze publikacje na obszarze polonistyki:
- 2013. Polnisch als Herkunftssprache: Sprachspezifische grammatische Kategorien bei bilingualen Jugendlichen, in: Kempgen, Sebastian et al. (eds.): Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress, München, 15-25

- 2005. Der polnische Vokativ: Aussterbende Kasusform oder produktiv verwendetes Wortbildungsmittel?, in: Zeitschrift für Slawistik 50/3, 328-347
- 2003. Das Verbalpräfix po- im Polnischen, in: Zeitschrift für Slavische Philologie 62/2, 359-385

Inne ważne publikacje:
- 2018. Input ohne Output: Rezeptiver Bilingualismus und sein Potenzial, in: Mehlhorn, Grit & Bernhard Brehmer (Eds.): Potenziale von Herkunftssprachen: Sprachliche und außersprachliche Einflussfaktoren, Tübingen: Stauffenburg, 15-38.
- 2017. Language attitudes and linguistic skills in young heritage speakers of Russian in Germany, in: Isurin, Ludmila & Claudia Maria Riehl (eds). Integration, identity and language maintenance in young immigrants: Russian Germans or German Russians. Amsterdam: John Benjamins. 197-224
- (2012) mit Christina Clasmeier. Wie häufig ist poplakat’? Subjektive Frequenz und russischer Verbalaspekt, in: Wiener Slawistischer Almanach 70 (2012), 129-163
- (2012) mit Oxana Rubcov. Gemischter Input – einsprachiger Output? Familiensprache und Entwicklung der Sprachtrennung bei bilingualen Kleinkindern. In: Weydt, H., Jungbluth, K., Janczak, B. (eds.): Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive, Tübingen: Narr, 73-94
- 2008. Aspect and tense in storytelling by Russian, German and bilingual children, in: Russian Linguistics 32/1, 1-26.
- 2003. Aspekt, Argumente und Verbklassen im Russischen. Habilitationsschrift, Universität Tübingen. urn:nbn:de:hbz:294-56151 (habilitacja)
- 1996. ‚Zeit‘. Motivierungen und Strukturen der Bedeutungen von Zeitbezeichnungen in slavischen und anderen Sprachen, München (dysertacja doktorska)

Cała lista publikacji w wersji aktualnej dostępna na: http://www.slavistik.rub.de/index.php?publikationen -3

Większość wyżej wymienionych prac dostępna na: https://rub.academia.edu/TanjaAnstatt

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.