Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Językowy obraz idei feministycznych w publicystyce prasowej
- Wiedza i mądrość w kulturze. Od encyklopedii przez wikinomię do smart mobs
- Uczestnik projektu "Polscy pisarze i badacze literatury XX i XXI wieku. Cyfrowy słownik biobibliograficzny"
- Festiwal im. Jana Błońskiego "WIDZIEĆ JASNO… W TŁUMACZENIU?"
- Biblia na polski tłumaczona
- Meandry literacko-kulturowego transferu z Włoch do Polski w epoce oświecenia: translacja, adaptacja, manipulacja
- Pan Tadeusz w XXI wieku. Wokół nowego przekładu poematu Mickiewicza na język angielski
- Gaude Polonia 2018
- Spotkanie z prof. Nguyenem Chi Thuatem
- 14. Festiwal „Opowiadania”
- 20. Międzynarodowe Targi Książki w Krakowie
- Nominowani do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im.Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje – metodologie – działania (UWAGA: kolejna zmiana terminu)
- Humanistyka jako translacja i komunikacja