Biuletyn Polonistyczny

Projekt badawczy

Data dodania: 16.05.2017

Ogólnoeuropejska ankieta na temat słowników jednojęzycznych (ogólnoeuropejski projekt European Survey on Dictionary Use)

Termin:
8.05.2017-10.10.2017

8 maja br. zainaugurowany został ogólnoeuropejski projekt European Survey on Dictionary Use. Jest celem jest zbadanie sposobów użycia i postrzegania słowników jednojęzycznych, w tym także słowników języka polskiego. Anonimowe ankiety wypełniać można internetowo do połowy lipca pod tym adresem: http://www.owid.de/plus/dictcult/.

Dzięki ich wynikom możliwe będzie doskonalenie słowników jednojęzycznych w poszczególnych krajach i dostosowywanie ich do zmieniających się potrzeb czytelników.

Badaniem objęci zostaną użytkownicy z 29 krajów, posługujący się 26 językami. Przedsięwzięciem kierują:  dr hab. Carolin Müller-Spitzer, dr Sascha Wolfer (Instytut Języka Niemieckiego w Mannheim), dr hab. Robert Lew, prof. UAM (Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu) oraz dr Iztok Kosem (Uniwersytet oraz Instytut Trojina w Lublanie). Funkcję polskiego koordynatora projektu pełni dr Monika Biesaga z Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie.

Strona internetowa projektu: http://www.elexicography.eu/events/european-survey-on-dictionary-use/

Adres mailowy polskiego koordynatora projektu: monika.biesaga@ijp.pan.pl

Zobacz także

19.10.2015

Słownik polszczyzny XVI wieku i Internetowy słownik polszczyzny XVI wieku – tomy 36-43

W ramach projektu przewidziana jest kontynuacja długofalowych prac nad "Słownikiem polszczyzny XVI wieku", będącym naukowym słownikiem dokumentacyjnym, którego głównym założeniem jest opis polszczyzny epoki renesansu, czyli okresu kształtowania się języka narodowego. "Internetowy słownik polszczyzny XVI wieku" pozwoli rozszerzyć jego zasięg ze względu na nowe sposoby prezentacji materiału oraz publikację w medium cyfrowym. W ramach projektu są kontynuowane prace nad tomami 36-43 tradycyjnego słownika wychodzącego drukiem. Jako uzupełnienie słownika przewidzane są edycje szesnastowiecznych źródeł w postaci tekstu transkrybowanego z komentarzem filologicznym i poświęconych im studiów. Powstającą edycję internetową uzupełniać będzie biuletyn internetowy, pozwalający rozszerzyć refleksję teoretyczną nad materiałem językowym o zakres nieujmowany dotąd w słowniku. Realizacja proponowanego projektu badawczego znacząco rozwinie wiedzę o dawnej polszczyźnie, przyczyniając się do ocalenia dziedzictwa kulturowego Polski.

03.06.2017

Opis paradygmatyczny polskich frazeologizmów czasownikowych. Słownik elektroniczny

Projekt badawczy finansowany przez NCN w latach 2014-2017.

18.10.2015

Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku

Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku to projekt badawczy realizowany w Instytucie Badań Literackich PAN przez zespół Pracowni Dokumentacji Literatury Współczesnej, a finansowany ze środków Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach „Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki”. Jest internetową wersją tomu pierwszego słownika biobibliograficznego o tym samym tytule, opublikowanego przez Wydawnictwo IBL PAN w 2011 roku. Celem projektu jest dostarczenie podstawowej wiedzy faktograficznej o nowym pokoleniu twórców – poetów, prozaików, dramatopisarzy, krytyków literackich, tłumaczy oraz literaturoznawców.

05.08.2016

Pamiętniki i listy polskich autorów z Ziem Zabranych (Litwa, Białoruś, Ukraina) w latach 1795-1918

Projekt Pamiętniki i Listy polskich autorów z Ziem Zabranych (Litwa, Białoruś, Ukraina) w latach 1795-1918 zakłada przeprowadzenie szerokiej kwerendy w archiwach i bibliotekach Polski, Rosji, Litwy, Białorusi, Łotwy, Ukrainy i Francji, której celem będzie odnalezienie i zinwentaryzowanie  znajdujących się tam pamiętników i listów polskich autorów.

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.