Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Małgorzaty Lebdy
22 marca w ramach projektu Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka, odbędą się kolejne warsztaty dla studentów z Włoch, Litwy i Ukrainy.
Warsztaty poprowadzą doktorantki uniwersytetu La Sapienza, Serena Buti i Lida Ricci. Ich gościem będzie Małgorzata Lebda, redaktorka, naukowczyni (doktor nauk humanistycznych i sztuk audiowizualnych, wykłada na Uniwersytecie Jagiellońskim), felietonistka, animatorka kultury, autorka sześciu książek poetyckich, w tym Sny uckermärkerów (Nagroda Literacka Gdynia w 2019 roku) i Mer de Glace (Nagroda im. Wisławy Szymborskiej w 2022) oraz debiutanckiej powieści Łakome, realizatorka aktywistyczno-poetyckiego projektu Czytanie wody. Jej książki ukazały się w przekładzie na języki: czeski (tł. Bogdan Trojak), włoski (tł. Marina Ciccarini), serbski (tł. Biserka Rajčić), ukraiński (tł. Yury Zavadsky), słoweński (tł. Katarina Šalamun-Biedrzycka), duński (tł. Frej Larsen i Paweł Partyka), rumuński (Marina Ilie).
Информация
Начало событияСвязанное с событием
Смотреть также
Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka - spotkanie oraz warsztaty translatorskie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej
18 marca w ramach projektu Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka, odbędą się kolejne warsztaty dla studentów z Włoch, Litwy i Ukrainy.
Warsztaty przekładowe "Nic dwa razy. O istocie i praktyce tłumaczenia"
20 listopada 2023 w Rzymie, w ramach projektu Kobieca strona poezji, odbędą się warsztaty translatorskie dla studentów z Rzymu, Wilna i Łucka.
Angielski z filozofami. Warsztaty konwersacyjno-translatorskie
Poznański Inkubator Kultury Pireus serdecznie zaprasza na cykl warsztatów konwersacyjno-translatorskich z języka angielskiego w oparciu o teksty z dziedziny filozofii umysłu, neuronauk, transhumanizmu, świeckiego buddyzmu i racjonalnej psychonautyki.
Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” (III edycja)
Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” organizowane przez Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku to jedyny w Polsce festiwal literacki poświęcony w całości sztuce translacji. Podczas trzeciej edycji wydarzenia porozmawiamy o wielkiej literaturze, która powstaje w językach pozacentralnych i poznamy laureatów Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego.