Поиск
Pезультаты поиска
- Studium kontrastywne niektórych aspektów leksyki i składni niestandardowej w językach francuskim i polskim
- Interdyscyplinarny przekaz treści kulturoznawczych w nauczaniu języka francuskiego dorosłych w Polsce
- Subjonctif a wyrażanie doświadczenia. Szkic kognitywny dynamiki trybów indicatif/subjonctif w języku francuskim
- Sztuka przekładu. O francuskich tłumaczeniach polskiej poezji współczesnej (problemy języka, stylu i tekstu)
- Błędy morfosyntaktyczne w języku francuskim, popełniane przez polskich maturzystów. Analiza, ewaluacja, profilaktyka i terapia
- Zmiany składniowe złożonego zdania literackiego podczas tłumaczenia z języka francuskiego na polski
- Opis części ciała w języku francuskim i polskim w ujęciu zorientowanym obiektowo
- Pismo i język we francuskiej i w polskiej powieści epistolarnej od 1760 do 1820
- Obraz encyklopedyczny i językowy kota i psa we współczesnym języku francuskim i polskim
- Transfer ładunku afektywnego na przykładzie tłumaczenia na język francuski wybranych dzieł z literatury polskiej
- Klasa "zjawiska naturalne" w języku francuskim i polskim - opis zorientowany obiektowo
- Rozróżnienie przeźroczystość/nieprzeźroczystość wyrażeń wskazujących a funkcjonowanie przymiotników przestrzenno-czasowych w języku francuskim
- Żródła i formy amplifikacji tekstów literackich w tłumaczeniu z języka francuskiego na polski
- Przygotowanie do komunikacji zawodowej w podręcznikach ogólnych do nauki języka francuskiego dla dorosłych
- Zagadnienia budowy wewnętrznej grupy imiennej abstrakcyjnej w języku francuskim i włoskim