Поиск
Pезультаты поиска
- Programy animowane dla dzieci w historii telewizji polskiej. Znak, styl, dyskurs
- Pod znakiem potu, łez i dolara. Polonia amerykańska w zwierciadle literatury polskiej
- Dramat pod znakiem Dionizosa. Myśl estetyczna a poetyka gatunków symbolistów rosyjskich
- Znaki kinetyczne wspomagające komunikację mowną i ich miejsce w nauczaniu języków obcych
- The Insects Project - problem projektowania znaków diakrytycznych dla języków środkowoeuropejskich
- Znak i metafora we współczesnej inscenizacji teatralnej na podstawie przedstawienia „Antyhona"
- Glottodydaktyczna analiza "prawdziwych" i "fałszywych przyjaciół tłumacza" w aspekcie nauczania drugiego języka obcego na przykładzie kombinacji językowej L1- jęz. polski, L2 - jęz. angielski, L3 - jęz. niemiecki
- Sytuacja językowa na terenach o różnych wpływach językowych i dialektalnych
- Kreatywność językowa w przestrzeni publicznej
- Opcja na rzecz ubogich znakiem wiarygodności Kościoła Chrystusowego w świetle Dokumentów końcowych Konferencji Ogólnych Episkopatu Latynoamerykańskiego
- Tekst jako dzieło sztuki w Polsce po 1967 roku. Kontekst i/a autonomia znaku konkretnego
- Męczeństwo jako znak wiarygodności Kościoła na przykładzie Ukraińskiej Grekokatolickiej Cerkwi na Ukrainie w latach 1944-1988
- Wpływ Nawiedzenia Matki Bożej w znaku kopii Obrazu Jasnogórskiego w diecezji częstochowskiej na pogłębienie życia religijnego wiernych
- Znak i jego ciągłość w systemie filozofii Charlesa S. Peice'a. Semiotyka między precepcją i recepcją
- Białe znaki. Milczenie w strukturze i znaczeniu utworów narracyjnych (Na przykładach z polskiej prozy współczesnej)