Поиск
Pезультаты поиска
- Strefy kon/taktu - strefy kon/fliktu jako narzędzie rozpoznawania współczesnej rzeczywistości kulturowej
- Olga Tokarczuk — untranslatable? Literatura jako tłumaczenie świata
- Katedra Polonistyki, Wydział studiów słowiańskich (UFR d’études slaves), University of Paris IV Sorbonne (Sorbonne Université)
- Międzynarodowa wystawa „Ziemia Laudy. Co kryje kaseta Sienkiewicza” w Poniewieżu (Litwa)
- Jakub Barua: polskie korzenie, kenijska kamera – z Łodzi do Nairobi
- Katedra Filologii Słowiańskiej, Wydział Stosunków Międzynarodowych
- Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej
- Kilka słów o... projekcie „Polonistyka otwarta”
- Tłumaczenie literackie i jego światy. Premiera towarzysząca festiwalowi „Odnalezione w tłumaczeniu”
- Ogród Jordanowski w Łucku. Niezwykły pomysł profesora ginekologii z 1930 roku
- Spotkanie z poetką konkretu
- Jaka semiotyka? O miejscu semiotyki w najnowszych badaniach literackich i kulturowych
- Dramat poetycki od-nowa
- Nadmorskie Lato z Ojczystym – Język w Akcji
- Uczeń a wartości etyczne języka