Поиск
Pезультаты поиска
- Konkurs na przekład opowiadania
- Pamięć Zagłady w polsko- i niemieckojęzycznej literaturze autorek i autorów drugiego i trzeciego pokolenia post-Szoa
- Rytualność szczerego głosu: od jednostkowej ekspresji do społecznego afektu. Strategie szczerości w krytyce XX i XXI wieku
- MiedziankaFest 2019
- Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare'a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja
- Uroczystość nadania tytułu doktora honoris causa Zbigniewowi Nosowskiemu
- Zjazd Polonistów: Polonistyka "tu i teraz". Krajobraz po Ustawie 2.0 (UWAGA: WYDARZENIE ODWOŁANE. O nowym terminie organizatorzy poinformują wkrótce)
- Kartowanie przestrzeni / panel dyskusyjny w ramach cyklu Humanistyka architektoniczna
- Translatio i historia idei / konferencja międzynarodowa
- Hasło: Archiwum. Seminarium na 125. urodziny Marii Dłuskiej
- Ze sztambucha tłumacza, czyli jak mówimy o przekładzie / Cykl wykładów mistrzowskich Małgorzaty Łukasiewicz
- Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza
- Śniadanie z leksykografią: Kulturowy wymiar polskich słowników błędów
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Spotkanie z prof. Tomaszem Sobierajem wokół edycji krytycznej „Wirów” H. Sienkiewicza