Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Prezentacja książki: Mit, baśń i legenda jako źródło inspiracji poetów, literaturo- i kulturoznawców
- Polskie serie przekładowe wierszy Walta Whitmana. Monografia wraz z antologią przekładów
- Język, tożsamość, kultura. Wśród młodzieży polonijnej w Wielkiej Brytanii
- Nauczyciel / Nauczycielka języka polskiego
- Pamięć - historia - kultura. Anatomia polityki historycznej / Interdyscyplinarna Ogólnopolska Konferencja Naukowa
- Gwara jako medium kulturowe. Historia i współczesność
- Polski Uniwersytet na Obczyźnie w Londynie
- „Sylwetki Polonistów” - ankieta Pani Profesor Anny Martuszewskiej
- Wspieranie edukacji polonijnej i polskiej poza granicami Polski 2023
- Nominacje do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki
- Profesor zwyczajny w Zakładzie Literatury Antycznej i Staropolskiej
- Twórczość Tadeusza Różewicza w radiu. Studium przypadku
- Literaturoznawstwo architektoniczne jako jeden z obszarów projektu „Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata”
- Nadanie Eugenii Maresch tytułu Doktora Honoris Causa Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie w Londynie