Поиск
Pезультаты поиска
- (Mikro)społeczności praktyk naukowego edytorstwa cyfrowego (Digital scholarly editing (micro)communities of practices)
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
- Hankuk University of Foreign Studies
- Język trzeciego tysiąclecia XIII: Język w obliczu technologii
- Księgozbiory, biblioteki, wydawnictwa i twórcy podczas konfliktów zbrojnych i politycznych. Stan badań i perspektywy badawcze
- SCIENCE DAY: POLISH CONTRIBUTION
- Odkrywanie dziedzictwa: Krystyna Bednarczyk (1923–2011) – polska poetka współzałożycielka Oficyny Poetów i Malarzy w Londynie
- Uniwersytet Narodowy im. Kapodistriasa w Atenach
- Exilic Space in the Works of E. M. Cioran, Witold Gombrowicz, Saint-John Perse, Giorgio de Chirico, and Andrei Tarkovsky
- Academia Europaea - Wrocław Knowledge Hub
- Uniwersytet Rzymski "Sapienza" (Università degli Studi di Roma „La Sapienza”)
- Bar-Ilan University stands with students, lecturers, researchers, and academic staff from Ukraine with special assistance
- Quest for Form. The international conference of the series "Poetry Translation – Negotiating of Imagination"
- DARIAH Code Sprint 2019