Поиск
Pезультаты поиска
- Powojenne polsko-czeskie i polsko-słowackie kontakty teatralne w miastach granicznych: Cieszynie i Českem Těšině
- Alternatywne metody rozwiązywania sporów w przekładzie chińsko-polskim i polsko-chińskim. Studium badawcze terminologii z zakresu arbitrażu
- "Wypędzeni do raju". Portret własny późnych przesiedleńców z Polski w literaturze polskiej w Niemczech
- Najnowsza poezja polska w przekładzie na język angielski - problematyka recepcji poezji polskiej napisanej po roku 1989
- Kompleks Wypędzenia - retoryczność stanowisk polskich i niemieckich polityków na temat Centrum przeciwko Wypędzeniom w prasie polskiej i niemieckiej z roku 2003
- Nauczanie Kościoła o pokucie w polskim przepowiadaniu posoborowym. Studium z homiletyki w świetle wybranych polskich czasopism homiletycznych
- U źródeł polskiej myśli leksykograficznej. Rozważania o metodzie księdza Alojzego Osińskiego na podstawie Słownika języka polskiego ułożonego z dzieł księdza Piotra Skargi
- Język polski jako obcy w nauczaniu Milczących Cudzoziemców. Analiza możliwości zastosowania metod nauczania języka polskiego jako obcego w edukacji niesłyszących
- Rok 1948 w stosunkach polsko-węgierskich, ze szczególnym uwzględnieniem polsko-węgierskiej Konwencji Kulturalnej z 31 stycznia 1948 roku (w świetle tekstów)
- Pamięć o pojednaniu polsko-niemieckim w polskim dyskursie medialnym na przykładzie "Tygodnika Powszechnego" i "Polityki"
- Relacje między polską i niemiecką terminologią prawa pracy oraz strategie translatorskie w tłumaczeniach polskiego kodeksu pracy na język niemiecki
- Przestrzenie psychologiczno-społeczne w motywacji obcokrajowców do nauki języka polskiego w kontekście ich wpływu na promocję języka polskiego jako obcego
- Ona jeszcze mówi po polsku, ale śmieje się po hebrajsku. Partyjna prasa polskojęzyczna i integracja kulturowa polskich Żydów w Izraelu ( 1948 – 1970)
- Słowniki dla dzieci. Leksykograficzne i glottodydaktyczne właściwości na przykładzie słowników niemiecko-polskich i polsko-niemieckich
- Przeszłość przypomniana - przeszłość inscenizowana. Danzig/Gdańsk i Stettin/Szczecin - polsko-niemieckie przestrzenie spotkań w polskiej prozie w kontekście przełomu 1989 roku