Поиск
Pезультаты поиска
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje – metodologie – działania (UWAGA: kolejna zmiana terminu)
- Kultura, nowe media i technologia: MusicJam i pionierskie tłumaczenia manuskryptów Gabriela Fischera w ramach Medialabiryntów
- Adiunkt w Katedrze Antropologii Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki w zakresie literaturoznawstwa
- Studia doktoranckie z zakresu literaturoznawstwa w IBL PAN
- TRIPLE (Targeting Researchers through Innovative Practices and multiLingual Exploration)
- Call for papers: TEORIA LITERATURY PO KOŃCU TEORII
- Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Science and humanities: interdyscyplinarny namysł nad bioetyką”.
- Dlaczego warto pracować z (meta)danymi? Workflow
- Архитектурное литературоведение
- Instytut Kultury Europejskiej Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie im. Ignacego Jana Paderewskiego w Londynie – spuścizna prof. Haliny Taborskiej
- Imieniny Jana Kochanowskiego już 30 czerwca!
- Otwartość w badaniach językowych, kulturowych i przekładowych. Otwartość w nauce i dydaktyce / konferencja z serii: Język trzeciego tysiąclecia
- Kultura wykluczenia? V odsłona: Kobiety
- Czytanie Filipowicza z Justyną Sobolewską
- "ŚLADY" Szczeciński Festiwal Bonhoeffera