Поиск
Pезультаты поиска
- MÓJ JĘZYK OJCZYSTY, CZYLI NAJTRUDNIEJSZE SŁOWO
- Lingua receptiva czy lingua franca? Praktyki językowe na pograniczu polsko-czeskim w obliczu dominacji angielszczyzny (ujęcie ekolingwistyczne)
- Dyr. Andrzej Paluchowski: Uwagi o przenikaniu piśmiennictwa emigracyjnego do kraju
- Rozmowy „Biuletynu Polonistycznego” - KorBa
- kurs języka polskiego dla cudzoziemców
- Lektor (Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego)
- Starszy wykładowca w Instytucie Filologii Polskiej w Zakładzie Języka Polskiego UR
- Katarzyna Kłosińska, Sławomir Mandes, Agata Hącia, Mateusz Adamczyk, Kaja Kiełpińska: Co Polacy myślą o języku? – wstępne wyniki badań. Zebranie naukowe Instytutu Języka Polskiego UW
- Język jako świadectwo kultury VIII
- Środa w Towarzystwie Literackim. "Vade-mecum" Norwida – wokół rękopisów wierszy
- Wariantywność współczesnej polszczyzny. Wybrane zagadnienia
- Tadeusz Czapczyński (1884-1958) Pedagog - literaturoznawca - literat
- Tańczyć o architekturze – o znaczeniach wpisywanych w przestrzeń. Otwarty panel dyskusyjny
- Podsumowanie XLVIII Olimpiady Literatury i Języka Polskiego
- VII Ogólnopolska Konferencja Historycznojęzykowa z okazji 80. rocznicy urodzin prof. Wacława Twardzika