Поиск
Pезультаты поиска
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Prezentacja książki: Mit, baśń i legenda jako źródło inspiracji poetów, literaturo- i kulturoznawców
- Agnieszka Kochańska: Lato, Sienkiewicz na rydwanie i okruszki chleba. Projektowanie doświadczeń użytkownika w humanistyczno-cyfrowych projektach / Otwarte seminarium CHC
- IX Ogólnopolska Konferencja Historycznojęzykowa w 20. rocznicę śmierci prof. Stanisława Urbańczyka
- Asystent
- FILMOZNAWSTWO (specjalność na studiach magisterskich z filologii polskiej)
- Filologia polska - studia I stopnia stacjonarne
- Filologia polska na Uniwersytecie Wileńskim
- Filologia polska - studia licencjackie
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Kartografia w służbie reform państwa epoki stanisławowskiej - krytyczne opracowanie „Geograficzno-statystycznego opisania parafiów Królestwa Polskiego" oraz map województw koronnych Karola Perthéesa
- Stypendia Fundacji Kościuszkowskiej
- Polskie pisarki w Izraelu. Z zagadnień autobiografizmu w literaturze
- O projekcie „Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka”
- Nie tylko o kobiecym pisaniu. Rozmowa z dr hab. Joanną Chłostą-Zielonką, wicedyrektor Instytutu Polonistyki i Logopedii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego
- Інстытут літаратуразнаўства імя Янкі Купалы , Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры