Поиск
Pезультаты поиска
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Emigracje intymne. O współczesnych polskich narracjach autobiograficznych
- SCIROS – Strategic Collaboration for Interdisciplinary Research on Open Science in SSH
- Asystent (w zakresie literaturoznawstwa) w Katedrze Krytyki Współczesnej na Wydziale Polonistyki
- Zmarł Profesor Józef Tomasz Pokrzywniak
- Nowe konkursy w ramach NPRH - Uniwersalia 2.1, Uniwersalia 2.2, Dziedzictwo narodowe - przedłużenie terminu składania wniosków
- Wykład o literaturze polskiej na Śląsku Cieszyńskim
- Wspólnota – tradycja – przemoc. Kultura i literatura polska w kontekstach postzależnościowych
- Podyplomowe Studia "Wiedza o kulturze"
- Wiedza o kulturze
- Komizm historyczny i współczesny
- Prelekcja Prof. Ryszarda Nycza "O dziedzictwie w trzech metaforach" / z cyklu: Prelekcje mistrzów
- Język czy języki? O współczesnych tendencjach w rozwoju języka polskiego
- I Spotkanie Literaturoznawcze (UWM w Olsztynie)
- Adiunkt w Katedrze Krytyki Współczesnej