Поиск
Pезультаты поиска
- "Kot w mokrej trawie" Kornela Filipowicza – między czytaniem a tłumaczeniem
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Polonistyki, Kulturoznawstwa i Dziennikarstwa
- Adiunkt Zakładzie Informatologii w Instytucie Informacji Naukowej i Bibliotekoznawstwa na Wydziale Humanistycznym UMCS
- Profesor nadzwyczajny w Zakładzie Teorii i Historii Kultury w Instytucie Nauk o Kulturze i Studiów Interdyscyplinarnych na Wydziale Filologicznym
- SCIROS – Strategic Collaboration for Interdisciplinary Research on Open Science in SSH
- Wykładowca - Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Od narracji maladycznych do wspólnotowości. Rozmowa z dr Iwoną Boruszkowską i mgr Marią Świątkowską
- Leśmian od nowa
- Asystent na czas określony w Instytucie Filologii Polskiej, Zakładzie Literatury Międzywojennej i Współczesnej
- Starszy specjalista / Główny specjalista w Wydziale Promocji Usług i Prostego Języka w Departamencie Obsługi Klientów i Profilaktyki
- "Paryż – Londyn – Monachium – Nowy Jork. Powrześniowa Emigracja Niepodległościowa na mapie kultury nie tylko polskiej", seria III: "WYBITNE POSTACIE KOBIECE XX-WIECZNEGO WYCHODŹSTWA"/ III Międzynarodowa Konferencja Naukowa
- Kultura, nowe media i technologia: MusicJam i pionierskie tłumaczenia manuskryptów Gabriela Fischera w ramach Medialabiryntów
- Wykład otwarty dr Małgorzaty Misiak „Wrośnięci - wykorzenieni. Łemkowskie losy”
- Wańkowicz niedoczytany