Polish Studies Bulletin

Article / interview

04.03.2019

Nominacje do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Cztery polskie i sześć zagranicznych tytułów znalazło się na ogłoszonej w poniedziałek liście tytułów nominowanych do 10. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Autor najlepszego reportażu otrzyma nagrodę w wysokości 100 tys. zł.

Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki ustanowiła w 2010 r. Rada Miasta Stołecznego Warszawy. Nagroda jest „formą wyróżnienia i promocji najwartościowszych książek reporterskich, które podejmują ważne problemy współczesności, zmuszają do refleksji, pogłębiają wiedzę o świecie innych kultur”.

W poniedziałek ogłoszono listę nominowanych do 10. edycji nagrody. Są to:

  • „Agonia. Lekarze i pacjenci w stanie krytycznym” Pawła Kapusty (wyd. Wielka Litera)
  •  „Będzie to, co było. Jak totalitaryzm odradza się w Rosji” Mashy Gessen, (przekład: Magdalena Iwińska i Hanna Faryna-Paszkiewicz, wyd. Prószyński i S-ka)
  • „Błoto słodsze niż miód. Głosy komunistycznej Albanii” Małgorzaty Rejmer, wyd. Czarne)
  • „Dom z dwiema wieżami” Macieja Zaremby Bielawskiego (przeł. Mariusz Kalinowski, wyd. Karakter)
  • „Lud. Z grenlandzkiej wyspy” Ilony Wiśniewskiej (wyd. Czarne)
  • „Nie ma” Mariusza Szczygła (wyd. Dowody na Istnienie)
  •  „Nowi londyńczycy” Bena Judaha, (przeł. Barbara Gutowska-Nowak, Wyd. Uniwersytetu Jagiellońskiego)
  •  „Strzały w Kopenhadze” Niklasa Orreniusa (przeł. Katarzyna Tubylewicz, Wydawnictwo Poznańskie)
  •  „Ukraińska noc. Rewolucja jako doświadczenie” Marci Shore (przeł. Marcin Szuster, Wyd. Krytyki Politycznej)
  • „Ulica Wiecznej Szczęśliwości. O czym marzy Szanghaj” Roba Schmitza (przeł. Hanna Pustuła-Lewicka, wyd. Czarne)

Finaliści konkursu zostaną ogłoszeni w kwietniu, a laureatów poznamy w maju podczas Warszawskich Targów Książki.

Autor najlepszego reportażu otrzyma nagrodę w wysokości 100 tys. zł, a tłumacz najlepszego przekładu reportażu - 20 tys. zł. Ponadto autorzy książek zakwalifikowanych do finału otrzymają 5 tys. zł, a tłumacze – 2 tys. zł.

Współorganizatorem nagrody jest redakcja „Gazety Wyborczej”, a patronem honorowym - Alicja Kapuścińska.

See also

28.03.2018

Kursy na Saint Xavier University w Chicago

Saint Xavier University w Chicago oferuje wykłady z kultury polskiej (Polish Culture) prowadzone w języku angielskim przez profesora Alexa Kurczabę oraz kursy literatury polskiej w tłumaczeniu angielskim (Masterpieces of Polish Literature, Polish Short Story) prowadzone przez profesora Alxa Kurczabę oraz dr Annę Gąsienicę Byrcyn.

23.05.2018

Wileńskie poetki na festiwalu Sarbiewskiego na Mazowszu

XIV Międzynarodowy Festiwal ks. Macieja Kazimierza Sarbiewskiego odbył się w dniach 11–12 maja pod patronatem Marszałka Sejmu RP, Marszałka Województwa Mazowieckiego i Biskupa Płockiego. Uczestników gościły Płońsk i Ciechanów. W programie festiwalu znalazły się prelekcje, konkursy oraz wystąpienia dotyczące „polskiego Horacego”.

06.06.2018

Podsumowanie XLVIII Olimpiady Literatury i Języka Polskiego

W zawodach centralnych w etapie pisemnym w Konstancinie pod Warszawą wzięło udział 185 uczniów z kraju i 34 z zagranicy (Litwa, Ukraina, Białoruś, Łotwa, Rumunia, Grecja, Niemcy, Belgia, Francja), 39 spośród nich uzyskało tytuł laureata Olimpiady.

12.06.2018

"Otwarcie się na to, co nie jest mną". Spotkania i relacje Miłosza i Bernackiego

W Wydawnictwie Naukowym ATH ukazała się monografia naukowa prof. Marka Bernackiego pt. Miłosz. Spotkania. Studia i rozprawy miłoszologiczne. Zapraszamy do lektury krótkiego wywiadu z Autorem, od wielu lat zajmującym się twórczością polskiego noblisty.

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.