Promoted
Recently added
Kobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka
Literaturoznawstwo Centrum Polonistyczne, Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wileńskiego UWil | Katedra Polonistyki i Przekładu, Wydział Filologii i Dziennikarstwa VNU | Stacja Naukowa PAN w Rzymie PAN | Polish Institute of Rome | the Department of European, American and Intercultural Studies UniRoma1 | The Institute of Literary Research PANKobieca strona poezji, czyli przez wiersze do języka to projekt, którego celem jest zachęcenie studentów kierunków filologicznych, a także kandydatów na studia do zainteresowania się językiem polskim, polską kulturą, ze szczególnym uwzględnieniem współczesnej poezji polskiej.
Gramatyka z kulturą – webinaria i zadania
Katedra Polonistyki i Przekładu, Wydział Filologii i Dziennikarstwa VNU | Narodowy Uniwersytet Pedagogiczny imienia M.P. Dragomanowa | Petro Mohyla Black Sea National University | Uniwersytet Marii Curie-SkłodowskiejGłównym celem realizowanego Projektu jest promocja języka polskiego i kultury polskiej wśród studentów ukraińskich uczelni. Projekt obejmuje cykl webinariów, na których są prezentowane techniki nauczania polskiej gramatyki oraz wybrane zadania, które służą rozwojowi kompetencji gramatycznej, leksykalnej i kulturowej.
"Geopolonistyka" - the virtual bridge between cultures
Kulturoznawstwo (w tym: współczesne studia kulturowe i antropologiczno-kulturowe) | Historia literatury oraz krytyka i interpretacja literacka Centrum Polonistyczne, Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wileńskiego UWil | Katedra Polonistyki i Przekładu, Wydział Filologii i Dziennikarstwa VNU | the Department of European, American and Intercultural Studies UniRoma1 | The Institute of Literary Research PAN | Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe przy Instytucie Chemii Bioorganicznej PAN"Geopolonistyka" is a story about the history of research on the Polish language and literature, about the institutions engaged in didactics and Polish studies, about the people who practiced this research and created the conditions for its development. It is a story about their work in institutions and about students - possibly future researchers and didacticians of the Polish language. The narrators of this story are researchers, didacticians and students. They tell the story in the form of recorded statements, made films, and documentary studies. Each of them contributes to building a narrative about Polish studies in the world, about the study of Polish language and literature, about the value of learning Polish.