Biuletyn Polonistyczny

Projekt badawczy

Data dodania: 09.04.2015

Słownik metafor i konotacji nazw własnych

Instytucje:
Miejscowości:
Olsztyn
Uczestnicy:
Mariusz Rutkowski (Kierownik)
Dziedziny:
Językoznawstwo ogólne i porównawcze, teoria języka i teoria komunikacji, metody badań lingwistycznych, lingwistyka komputerowa
Grupy docelowe:
Samodzielni Pracownicy Naukowi
Termin:
1.01.2009-1.01.2012

Celem projektu był leksykograficzny opis wtórnych wystąpień nazw własnych w polskim dyskursie publicznym. Nazwy własne mogą stać się one nośnikami rozmaitych sensów i konotacji, nabytych w głównej mierze przez utrwalenie (stereotypizację) wyróżniających cech obiektów denotowanych przez te nazwy. Jednym z najbardziej rozpowszechnionych tekstowo sposobów przejawiania się tych funkcji jest metaforyczne użycie nazw, a ściślej: użycie nazw własnych w funkcji nośnika metafory.

Podstawą materiałową był korpus jednostek nazewniczych i derywatów odnazewniczych, wyekscerpowany ze współczesnych tekstów (prasa, radio, telewizja, internet, literatura). Materiał jest zorientowany współcześnie, jednak w jego obrębie znalazły się również utrwalone, bardziej tradycyjne nazwy o genezie biblijnej, antycznej czy literackiej (Sodoma,golgota, Herkules, Don Kichot)..

Końcowym efektem projektu jest publikacja „Słownik metafor i konotacji nazw własnych”, Olsztyn 2012: Instytut Filologii Polskiej, ss. 131. ISBN 978-83-935581-0-0

Informacje

Dofinansowanie:
MNiSW, NCN
Możliwość współpracy:
Nie
Kontakt:
rutkow@uwm.edu.pl
Data dodania:
9 kwietnia 2015; 16:23 (Sylwia Pikula)
Data edycji:
3 czerwca 2017; 21:47 (Mariola Wilczak)

Zobacz także

03.06.2017

Opis paradygmatyczny polskich frazeologizmów czasownikowych. Słownik elektroniczny

Projekt badawczy finansowany przez NCN w latach 2014-2017.

05.08.2016

Pamiętniki i listy polskich autorów z Ziem Zabranych (Litwa, Białoruś, Ukraina) w latach 1795-1918

Projekt Pamiętniki i Listy polskich autorów z Ziem Zabranych (Litwa, Białoruś, Ukraina) w latach 1795-1918 zakłada przeprowadzenie szerokiej kwerendy w archiwach i bibliotekach Polski, Rosji, Litwy, Białorusi, Łotwy, Ukrainy i Francji, której celem będzie odnalezienie i zinwentaryzowanie  znajdujących się tam pamiętników i listów polskich autorów.

03.06.2017

Polska rozmowa urzędowa. Konwersacyjna i dyskursywna analiza komunikacji urzędnik-klient

Grant finansowany przez NCN w latach 2012-2014.

18.10.2015

Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku

Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku to projekt badawczy realizowany w Instytucie Badań Literackich PAN przez zespół Pracowni Dokumentacji Literatury Współczesnej, a finansowany ze środków Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach „Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki”. Jest internetową wersją tomu pierwszego słownika biobibliograficznego o tym samym tytule, opublikowanego przez Wydawnictwo IBL PAN w 2011 roku. Celem projektu jest dostarczenie podstawowej wiedzy faktograficznej o nowym pokoleniu twórców – poetów, prozaików, dramatopisarzy, krytyków literackich, tłumaczy oraz literaturoznawców.

Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywanena Twoim dysku, zmień ustawienia swojej przeglądarki. Sprawdź informacje o plikach cookies.