Статья / интервью
Kursy na Saint Xavier University w Chicago
Saint Xavier University w Chicago oferuje wykłady z kultury polskiej (Polish Culture) prowadzone w języku angielskim przez profesora Alexa Kurczabę oraz kursy literatury polskiej w tłumaczeniu angielskim (Masterpieces of Polish Literature, Polish Short Story) prowadzone przez profesora Alxa Kurczabę oraz dr Annę Gąsienicę Byrcyn.
Na SXU dostępne są również zajęcia z języka polskiego (Elementary Polish, Intermediate Polish, Polish Composition and Conversation) prowadzone przez dr Annę Gąsienicę Byrcyn. Latem 2018 SXU oferuje wieczorowy kurs kompozycji i konwersacji (Polish Composition and Conversation) od 29 maja do 19 lipca w godz. 18:30-19:45.
Profesor Alex Kurczaba wykładał język polski, kulturę i literaturę polską oraz polski film na Uniwersytecie Illinois w Chicago od połowy lat siedemdziesiątych. Pełnił funkcję dyrektora polskiego programu, dyrektora programu undergraduate oraz doradcy polsko-amerykańskiego klubu studenckiego (PASA). Obecnie wykłada na Uniwersytecie Saint Xavier (SXU) . Profesor Kurczaba jest znawcą twórczości Witolda Gombrowicza (Gombrowicz and Frisch. Aspects of the Literary Diary) i Josepha Conrada (Conrad and Poland). Jest również tłumaczem poezji Krzyszofa Kamila Baczyńskiego oraz jest autorem wielu artykułów, które ukazały się w Polish Review i The Sarmatian Review. Profesor Kurczaba otrzymał czterokrotnie nagrodę Silver Circle Award for Teaching Excellence w latach 1997, 2002, 2006 i 2010 na Uniwersytecie Illinois w Chicago. Prowadził również wykłady z literaratury polskiej w Newberry Library w Chicago.
Dr. Anna Gąsienica Byrcyn prowadzi zajęcia z języka polskiego na amerykańskich uczelniach od 1984 roku. Jej tłumaczenia poezji Haliny Poświatowskiej ukazały się w Modern Poetry in Translation, The Sarmatian Review, Lituanus, The Dirty Goat. Art Journal. Ostatnio Dr. Gąsienica Byrcyn przetłumaczyła wraz z dr. Stephanie Kraft powieść Elizy Orzeszkowej Marta, która zostanie wydana przez Ohio University Press, Polish and Polish American Series w lipcu 2018 roku. Ostatnio dr Gąsienicy Byrcyn opublikowała artykuł “Motyw światła i gliny w twórczości Joanny Pollakówny oraz Jacka Sempolińskiego” w książce Strony Joanny Pollakówny.
Anna Kozłowska and Jan Zieliński,red. Warszawa: Wydaw. Naukowe Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 2017, pp. 173-184. Jej artykuł “O poezji Marty Fox pędzlem Miró pisanej” został wydany w magazynie literackim Śląsk, 11 (264): 43-47, 2017. Fragment z Marty “A Passage from Eliza Orzeszkowa’s Novel Entitled Marta” ze wstępem i tłumaczeniem dr Anny Gąsienicyn Byrcyn oraz dr Stephanie Kraft został opublikowany w The Polish Review, vol. 62, No. 3:17-35, 2017, a jej artykuł na temat nauczania języka polskiego “Poetic Texts in Polish Heritage Classes” ukazał się w East/West: Journal of Ukrainian Studies, vol. 4, no. 1: 101-110, 2017.
Информация
Смотреть также
О «Геополонистике» на Университете в Гродне
Международная научная конференция «Восточнославянские культуры в восприятии Мицкевича и польских романтиков» познакомила её участников с проектом «Геополонистика». В конференции принимали участие редакторы «Полонистического Бюллетеня», Ольга Закольская и Пётр Бордзол.
Warsztaty maturalne Olimpiady Literatury i Języka Polskiego
„Warsztaty maturalne” Olimpiady Literatury i Języka Polskiego pomyślane zostały jako cykl wykładów jurorów Olimpiady dla uczniów oraz nauczycieli, dla olimpijczyków, ale nie tylko. Wykłady są dostępne na Facebooku oraz na kanale YouTube.
Nowy odcinek podcastu "Nauka XXI wieku": "Prehistoria języka"
"Nauka XXI wieku" to podcast, w którym poruszane są tematy związane z fizyką, matematyką, kosmologią, astrofizyką, ale także z medycyną, kulturą, filozofią i naukami społecznymi. W poprzednich odcinkach rozmówcami byli m.in. dr hab. Nicole Dołowy-Rybińska (Instytut Slawistyki PAN), dr Anna Jelec (Zakład Językoznawstwa UAM), dr hab. Katarzyna Kłosińska (Obserwatorium Języka Polskiego, UW), dr Maciej Maryl (Centrum Humanistyki Cyfrowej IBL PAN). W 170. odcinku o prehistorii języka opowiada dr Marta Sibierska.
Lektoraty języka polskiego na słowackich uniwersytetach
W niniejszym przyczynku skrótowo zostanie zarysowana historia nauczania polszczyzny na słowackich uniwersytetach, a przede wszystkim stan obecny działania lektoratów – z racji miejsca pracy piszącej te słowa – przede wszystkim lektoratu na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie.