Полонистический бюллетень

Статья / интервью

01.03.2020

Teoria toponomastyki z Nagrodą Prezesa Rady Ministrów

Gala Nauki Polskiej, która odbyła się 19 lutego 2020 r. w Toruniu (wydarzenie było najważniejszą częścią obchodów Dnia Nauki Polskiej – nowego święta państwowego w Polsce), stała się okazją do wręczenia Nagród Prezesa Rady Ministrów za działalność naukową, wdrożeniową lub artystyczną. Wśród lauretów Nagrody Premiera za wyróżnioną rozprawę doktorską znalazł się dr Wojciech Włoskowicz z Instytutu Języka Polskiego PAN.

Źródło: Pixabay.com | Pixabay.com

W swojej rozprawie pt. Uzus toponimiczny. Zarys problematyki teoretycznej (na podstawie polskiej toponimii Huculszczyzny) badacz zajmuje się językowymi i tekstowymi mechanizmami upowszechniania się w zwyczaju językowym różnych wariantów nazw geograficznych. Zaprojektowaną przez siebie teorię zilustrował opisem rozwoju polskiego uzusu toponimicznego w zakresie nazw geograficznych obiektów z obszaru Huculszczyzny.

Laureat jest przedstawicielem dziedziny „nauki humanistyczne” w Stowarzyszeniu Rzecznicy Nauki. Stowarzyszenie jest zdobywcą nagrody w konkursie Popularyzator Nauki 2019 w kategorii Instytucja.

Nagroda dla dra Wojciecha Woskowicza jest jedyną przyznaną za zasługi w obszarze badań polonistycznych i jedną z dwóch z dziedziny nauk humanistycznych. Mediewista dr hab. Jerzy Kaliszuk zosał nagrodzony za osiągnięcie pt. Codices deperditi. Średniowieczne rękopisy łacińskie Biblioteki Narodowej utracone w czasie II wojny światowej.

Podczas uroczystości wręczono również Nagrody Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego w 5 kategoriach: za całokształt dorobku, znaczące osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, w zakresie działalności dydaktycznej, działalności wdrożeniowej i działalności organizacyjnej.

Dzień Nauki Polskiej jest wyrazem uznania dla dokonań polskich naukowców. Jako datę corocznych obchodów wyznaczono dzień urodzin Mikołaja Kopernika, w uznaniu jego wybitnych zasług w dziedzinie astronomii.

Информация

Дата размещения:
1 марта 2020; 19:31 (Piotr Bordzoł)
Дата правки:
1 марта 2020; 19:31 (Mariola Wilczak)

Смотреть также

04.03.2019

Nominacje do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Cztery polskie i sześć zagranicznych tytułów znalazło się na ogłoszonej w poniedziałek liście tytułów nominowanych do 10. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Autor najlepszego reportażu otrzyma nagrodę w wysokości 100 tys. zł.

22.04.2021

Crowdfunding w naukach społecznych i humanistycznych - ankieta

Zapraszamy do wzięcia udziału w ankiecie, która jest częścią badań prowadzonych na potrzeby europejskiego projektu TRIPLE.  Ankieta dotyczy finansowania nauki oraz crowdfundingu, czyli praktyki finansowania projektu lub przedsięwzięcia poprzez zbieranie stosunkowo niewielkich kwot od dużej liczby osób zazwyczaj za pośrednictwem internetu. Przykładami najbardziej popularnych platform crowdfundingowych są Kickstarter, Indiegogo, Wspieram.to czy PolakPotrafi.pl. 

22.11.2018

Dr Justyna Gorzkowicz, zwyciężczyni 1. edycji Konkursu Publikuj.dr, o swoim udziale w Konkursie

Z radością przyjęliśmy wiadomość, że rok od pierwszej edycji Konkursu "Biuletynu Polonistycznego" Publikuj.dr. drukiem ukazała się praca dr Justyny Gorzkowicz "W poszukiwaniu antagonisty. O wątkach egzystencjalnych w twórczości Kornela Filipowicza", dofinansowana w ramach I nagrody w Konkursie. Z tej okazji Autorka podzieliła się z Redakcją swoim wspomnieniem o udziale w konkursie i zmianie, którą wniósł w jej życie.

17.04.2021

Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego

Nagrodę Translatorską za całokształt twórczości otrzymała Anna Przedpełska-Trzeciakowska, tłumaczka literatury angielskiej i amerykańskiej, do której najświetniejszych dokonań należą przekłady powieści Jane Austen, Josepha Conrada, George Eliot czy Williama Faulknera. Teresa Tyszowiecka blasK! otrzymała Nagrodę za przekład z języka angielskiego książki Afrykańskie korzenie UFO Anthony’ego Josepha. Nagrody to odpowiednio 50 000 zł w kategorii za całokształt twórczości oraz 30 000 zł za przekład dzieła. Statuetki Nagrody wręczone zostały symbolicznie, w formule online, podczas organizowanego przez Instytut Kultury Miejskiej festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Если вы не хотите, чтобы куки-файлы сохранялись на вашем диске, поменяйте настройки своего браузера Смотреть информацию о куки-файлах