Поиск
Pезультаты поиска
- Instytut Języków Nowożytnych (Institutionen för moderna språk)
- MIRON B. I MY W PARYŻU
- PoSoCoMeS panels at the Memory Studies Association 2022 online conference
- Znamy nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Szkoły uczuć. Płeć w historycznych procesach kształtowania emocji
- Olga Tokarczuk — untranslatable? Literatura jako tłumaczenie świata
- Instytut Kulturoznawstwa, Wydział Humanistyczny, Katolicki Uniwersytet Lowański (Katholieke Universiteit Leuven)
- Na marginesie obchodów 100-lecia brukselskiej polonistyki
- Налковская, Ожешко и другие... Беседа с Профессор Светланой Мусиенко
- Faustyna Białous, Perwersje niewinności. Wizje pociągających młodych dziewcząt w Lolicie Vladimira Nabokova i Pachnidle Patricka Süskinda
- Ольга Токарчук лауреатом Нобелевской премии
- Instytut Kultury Europejskiej Polskiego Uniwersytetu na Obczyźnie im. Ignacego Jana Paderewskiego w Londynie – spuścizna prof. Haliny Taborskiej
- Metadane jako klucz do szczęścia komunikacyjnego
- Badania porównawcze nad językiem i kulturą - brudne, odrażające, niechciane
- Człowiek wobec wyzwań współczesności