Поиск
Pезультаты поиска
- Accepted, rejected, unknown: the impact of world politics and publishing policies since 1945 on the translation into English of Polish novels and short stories of the 1945-1989 period (praca posiada tytuł tylko w języku angielskim)
- Skopos Theory and Computer Games in Translation: Storytelling and Play as Key Functions in Computer-Game Language Assets (Teoria Skoposu w tłumaczeniu gier komputerowych: narracja i ludyczność jako kluczowe funkcje zasobów językowych gier)
- Status przekładu w polisystemie "peryferyjnej" literatury dziecięcej. Perspektywa porównawcza na przykładzie literatury włoskiej i polskiej
- Tłumaczenie poezji – Poszukiwanie transcendencji | The Quest for Transcendence / międzynarodowa konferencja translatologiczna
- Nagroda Found in Translation Award
- THE 1ST BIAŁYSTOK CONFERENCE ON THEORETICAL AND APPLIED LINGUISTICS
- Spotkanie wokół The Routledge World Companion to Polish Literature z dr. Stanleyem Billem, prof. Tamarą Trojanowską oraz dr Karoliną Wątrobą. Online, 2 marca 2022 r.
- 5th "Andalusian Slavic Studies Workdays" International Conference
- PolEval – konkurs dla narzędzi informatycznych do przetwarzania języka polskiego
- GRANASLAVIC 2019, "Jornadas Andaluzas de Eslavística”
- Poetyki nie(po)rozumienia. Kulturotwórczy potencjał zakłóceń w komunikacji artystycznej / Poetics of (Mis)understanding: Culture-Making Potential of Interference in Artistic Communication
- Języki specjalistyczne – praktyka i teoria V (UWAGA: zmiana terminów!)
- IATIS Workshop Kraków
- XXVIII Scientific Readings / International Scientific Conference
- "Kot w mokrej trawie" Kornela Filipowicza – między czytaniem a tłumaczeniem