Поиск
Pезультаты поиска
- Literackie obrazy konfliktów na polsko-ukraińskim pograniczu kultur w XX wieku
- Urbanonimia pogranicza polsko-ukraińskiego (na materiale nazw ulic i placów Przemyśla i Lwowa)
- Nazwy miejscowe ziem ruskich Rzeczypospolitej XVI-XVIII w. Toponimia Ukrainy i pogranicza polsko-ukraińskiego
- Pogranicze semantyki i składni polskich czasowników emocjonalnych w perspektywie porównawczej
- Bieszczadzkie pogranicze w literaturze polskiej po roku 1945
- Język niemiecki na niemiecko-polskim pograniczu językowym
- Ulana Jewczuk
- Kategoria Europy we współczesnej literaturze polskiej, czeskiej i chorwackiej (studium funkcjonowania idei w literaturze)
- Osobliwości w języku uczniów szkół podstawowych z polskim językiem nauczania w Republice Czeskiej
- Świat awifauny w polskich i czeskich przekładach Pisma Świętego (sowy i jaskółki)
- Swojskość i utrata. Obraz Górnego Śląska w literaturze polskiej i czeskiej po 1989 roku
- Przekład i transformacja tekstu czeskiego libretta operowego na potrzeby współczesnych polskich inscenizacji
- Potoczność tekstów literackich współczesnej czeskiej prozy w przekładzie na język polski
- Paradygmaty słowotwórcze rzeczowników w języku czeskim i polskim (na materiale wybranych klas semantycznych)
- Polskie wyrażenia metatekstowe o funkcji fatycznej i ich odpowiedniki czeskie i rosyjskie