Article / interview
Nowoczesna promocja polonistyki. Kartka z dziennika pokładowego
Pierwsze doświadczenia mamy już za sobą. Te dobre i te trochę gorsze. Udało nam się stworzyć zespół prawdziwych pasjonatów polonistycznych wojaży. Wartością naszej wędrówki jest to, że wciąż uczymy się czegoś nowego. Załogi naszych okrętów na co dzień zmagają się z ogromem z pozoru tylko błahych spraw...
Wypłynęliśmy z portu
Kilka dni temu wypłynęliśmy na szerokie wody. Rozpoczęliśmy realizację projektu, który wspiera promocję działalności dydaktycznej i naukowej polonistyk krajowych i zagranicznych. W naszym rejsie „Nowoczesne Narzędzia Promocji” płyną wespół w zespół dwa partnerskie okręty i dwie załogi: Instytutu Badań Literackich PAN, dowodzona przez Mariolę Wilczak oraz Instytutu Filologii Polskiej WNH UKSW, której kapitanem jest Łukasz Kucharczyk.
Na jakie przeszkody, skały i rafy natrafimy? Czy ominiemy mielizny? Unikniemy sztormów? Czy nie zboczymy z obranego kursu i dopłyniemy na czas?
Pytań i wątpliwości mamy wiele. Wszak pierwsza to taka wyprawa, której celem jest nowoczesna promocja polonistyki wykraczająca poza granice kraju. Choć spotkań i dyskusji o promocji humanistyki odbyliśmy wiele, wciąż czujemy się pionierami w tej dziedzinie… Jakie zdobycze przywieziemy do portu, jakie skarby nieoczekiwanie znajdziemy po drodze?
Naszym celem jest realizacja dziesięciu filmów z polonistycznej robinsonady po mapie świata, opowiadanie o niej w mediach społecznościowych, ale przede wszystkim – rozrysowanie interaktywnej mapy nazwanej „Geopolonistyką”, która ułatwi innym spragnionym podróży wybór najlepszego dla siebie kierunku w każdą wybraną stronę świata.
Pierwsze doświadczenia mamy już za sobą. Te dobre i te trochę gorsze. Udało nam się stworzyć zespół prawdziwych pasjonatów polonistycznych wojaży. Choć spodziewaliśmy się, że do załogi dołączą ochotnicy – realizatorzy materiałów filmowych, z których powstaną nasze filmowe opowieści. Liczyliśmy na koła filmowe (jak się okazało, zlikwidowane) i na pomoc studentów (zaapelowaliśmy do nich, ale na razie bez rezultatu). Wspólnie wymyślaliśmy scenariusze nagrań, ale okazały się zbyt wymagające i długie (postanowiliśmy je wykorzystać w kolejnych polonistycznych odysejach). Warunki atmosferyczne też nam nie sprzyjają: wciąż nic nie wiemy o szkołach doktorskich, które mamy utworzyć i na które mamy zaprosić studentów, również z zagranicy. Bez tej wiedzy nie wiemy, co będziemy mogli zaoferować. Z tego powodu możemy później dopłynąć do portu.
„A większą mi rozkoszą podróż niż przybycie!”
Wartością naszej wędrówki jest to, że wciąż uczymy się czegoś nowego. Załogi naszych okrętów na co dzień zmagają się z ogromem z pozoru tylko błahych spraw. Długo dyskutowaliśmy na przykład, czy tłumaczyć posty w mediach społecznościowych, skoro jest możliwość automatycznego tłumaczenia? A może warto tłumaczyć na angielski i rosyjski przynajmniej jeden post tygodniowo? I czy zakładać konto na Instagramie? Zdania są podzielone. Każdy temat wymaga intensywnego namysłu i osobnych rozstrzygnięć.
Ale wichry nam niestraszne, mamy bowiem wspaniałą, oddaną załogę! Połączymy nasze doświadczenia, będziemy się nawzajem wspierać i wymieniać wiedzą. Dopłyniemy do celu, to pewne.
Zapraszamy do lektury kolejnych relacji z postępów prac projektu „Nowoczesne narzędzia promocji działalności dydaktycznej i badawczej Instytutu Badań Literackich PAN oraz Instytutu Filologii Polskiej WNH UKSW”, finansowanego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej. Chcemy w nich podzielić się z Państwem naszymi doświadczeniami, wskazówkami i przemyśleniami na temat tworzenia nowoczesnych narzędzi promocji polonistyki, czy, szerzej, humanistyki. Mamy nadzieję, że okażą się one przydatne, gdy będą Państwo realizować własne działania promocyjne.
Po więcej informacji o projekcie zapraszamy na stronę: https://bit.ly/2u7pe58.
Information
Interesuje się biografistyką, edytorstwem, epistolografią, humanistyką cyfrową, promocją humanistyki i związkami medycyny i humanistyki. Pod kierunkiem prof. Ewy Głębickiej przygotowała w IBL PAN rozprawę doktorską Julia Dickstein-Wieleżyńska (1881-1943). Monografia życia i twórczości.
ORCID ID: 0000-0001-8079-0732
Kontakt: mariola.wilczak@ibl.waw.pl
See also
Most dla polonistów (i nie tylko)
O działalności najmłodszej, powstałej w 1997 roku, placówki polonistycznej na Słowacji oraz o problemach studiów polonistycznych za granicą z doc. Mgr. Gabrielą Olchową, PhD. oraz mgr. Miłoszem Waligórskim podczas spotkania z cyklu „Tour de Polonistyka” w Bańskiej Bystrzycy 28 listopada 2017 r. rozmawiały Sylwia Pikula i Mariola Wilczak.
Nowoczesna promocja polonistyki. Kartka z dziennika pokładowego (2)
Od ostatniego wpisu do dziennika minęło już nieco czasu. Przyznajemy: podjęta przez nas podróż do najłatwiejszych nie należy.
Podcast "Polonistyka zaangażowana"
Polonistyka daje narzędzia, by odnaleźć się w świecie, pomóc go zrozumieć, zapobiec wykluczeniu i osamotnieniu, dlatego Zespół projektu „Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata” postanowił włączyć się w szukanie odpowiedzi na problemy współczesności i skoncentrować się na indywidualności człowieka, na odzyskaniu więzi, kontaktów międzyludzkich i poczuciu tożsamości, na poszanowaniu zasad otwartości i dostępności, a także inkluzywności w otaczającym nas świecie.
Nie tylko o kobiecym pisaniu. Rozmowa z dr hab. Joanną Chłostą-Zielonką, wicedyrektor Instytutu Polonistyki i Logopedii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego
8 czerwca 2017 roku w Olsztynie odbyło się otwarte spotkanie z cyklu "Tour de Polonistyka" (wydarzenie towarzyszące konferencji "Historia i formy kobiecego pisania w Polsce – od średniowiecza do współczesności"). O olsztyńskiej polonistyce rozmawialiśmy wówczas z dr hab. Joanną Chłostą-Zielonką, wicedyrektor Instytutu Polonistyki i Logopedii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.