Search
Search results
- 14. Festiwal „Opowiadania”
- Konkurs na przekład opowiadania
- Prof. UAM dr hab. Piotr Śniedziewski: Pani Bovary, czyli realizm zagubiony w tłumaczeniu / Z cyklu "Wykłady dla maturzystów"
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- 90-lecie pierwszej katedry polonistyki we Włoszech
- PolEval 2019. Konkurs dla narzędzi lingwistyczno-informatycznych dla języka polskiego
- Biblia na polski tłumaczona
- Konkursy 15. Międzynarodowego Festiwalu „Opowiadania” 2019
- Publishing Proposals
- Gdańskie Spotkania Literackie "Odnalezione w tłumaczeniu"
- Stypendium im. Albrechta Lemppa 2023
- Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”
- Polsko-Niemieckie Warsztaty Translatorskie ViceVersa – nabór