Contest
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji ogłosiło konkurs na przekład opowiadania towarzyszący Festiwalowi OPOWIADANIA 2018. Patronem Konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury.
W Konkursie mogą brać udział wyłącznie tłumacze przed debiutem książkowym, a więc nieposiadający w swojej bibliografii indywidualnych przekładów literackich opatrzonych ISBN w wersji papierowej lub elektronicznej (zapis nie dotyczy publikacji technicznych, naukowych i konferencyjnych, pojedynczych tekstów drukowanych w antologiach, czasopismach, publikacji na stronach internetowych).
Konkurs obejmuje tłumaczenia opowiadań z języków oryginalnych (angielski, niemiecki, francuski) na język polski.
Pula nagród w konkursie wynosi 1750 zł, w tym:
I nagroda – 1000 zł
II nagroda – 500 zł
III nagroda – 250 zł
Tłumaczenia w języku polskim należy przesyłać wyłącznie pocztą elektroniczną na adres konkurs@opowiadanie.org. W treści listu należy podać imię, nazwisko, adres korespondencyjny, numer telefon kontaktowego.
Information
Related to the competition
See also
Konkursy 15. Międzynarodowego Festiwalu „Opowiadania” 2019
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji zaprasza do składania prac w konkursach towarzyszących 15. edycji festiwalu: w konkursie na opowiadanie oraz na najlepszy przekład.
Konkurs dla początkujących tłumaczy literatury polskiej na hebrajski
Instytut Książki wraz z Instytutem Polskim w Tel Awiwie ogłaszają konkurs na przekład opowiadania Andrzeja Stasiuka „Babka i duchy” na język hebrajski.
Konkurs na kryminał z okazji 100-lecia Akademii Górniczo-Hutniczej
Akademia Górniczo-Hutnicza ogłosiła konkurs na opowiadanie kryminalne zawierające motyw uczelni. Wyróżnione prace zostaną opublikowane w zbiorze opowiadań.
Konkurs na najlepsze opowiadanie roku
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji ogłosiło towarzyszący Festiwalowi OPOWIADANIA 2018 konkurs na najlepsze opowiadanie roku.