Polish Studies Newsletter

Event

Date of the event: 05.11.2016
Added on: 27.06.2016

Biblia na polski tłumaczona

Type of the event:
Conference
City or town:
Szczecin

Katedra Egzegezy i Teologii Biblijnej zaprasza do udziału w ogólnopolskiej konferencji naukowej poświęconej polskim tłumaczeniom Pisma Świętego.

Celem konferencji jest ukazanie specyficznych, wynikających z polskiej historii, kultury, języka, religijności itp., aspektów przekładów Biblii na język polski. Problematyka konferencji obejmuje przekłady historyczne i współczesne Biblii, które przyjęły formę wydań pojedynczych ksiąg, Nowego Testamentu, Starego i Nowego Testamentu będących aktualnie lub w przeszłości w użytku różnych grup chrześcijan, ale także fragmenty Pisma św. przetłumaczone na język polski i przekazane w dziełach literackich, popularyzatorskich, popularnonaukowych i naukowych.

Do udziału konferencji zapraszamy tłumaczy, biblistów, historyków, językoznawców, kulturoznawców i polonistów.

 

  • Miejsce: Wydział Teologiczny Uniwersytetu Szczecińskiego w Szczecinie.
  • Opłata konferencyjna 350 zł (obejmuje bufet kawowy i obiad w dniu konferencji oraz publikację materiałów w monografii).
  • Zgłoszenia do 31 lipca 2016 (max. strona A4, tytuł i streszczenie wystąpienia) na adres: ks. dr hab. Cezarego Korca: korzec_ce@tlen.pl.

Information

Application deadline for speakers:
31.07.2016 21:30
Added on:
27 June 2016; 22:17 (Sylwia Pikula)
Edited on:
27 June 2016; 22:17 (Sylwia Pikula)

See also

15.02.2017

Współczesna literatura anglojęzyczna w Polsce

Szanowni Państwo,   W 2007 roku Katedra Literatury i Kultury Brytyjskiej Uniwersytetu Łódzkiego zorganizowała pierwszą konferencję „Współczesna literatura brytyjska w Polsce” podczas której, w gronie literaturoznawców i przekładoznawców, wspólnie zastanawialiśmy się nad obrazem współczesnej literatury brytyjskiej i zjawisk jej towarzyszących w oczach polskiego odbiorcy.     Dziś, niemalże dekadę później, zapraszamy Państwa do udziału w drugiej edycji naszej konferencji. Tym razem jednak poszerzamy pole widzenia i proponujemy przyjrzeć się literaturze anglojęzycznej – brytyjskiej, amerykańskiej i literaturze byłych kolonii brytyjskich – w Polsce.     W ramach konferencji chcielibyśmy wspólnie zastanowić się, jak, w świetle zmian politycznych, społecznych i kulturowych, jakie zaszły przez ostatnie lata w Polsce Europie i na świecie, przedstawia się dziś obecność tych literatur w naszym kraju.     Czy dziś, gdy Polacy stanowią  największą grupę obcokrajowców w Wielkiej Brytanii, możemy mówić o wzmożonym zainteresowaniu brytyjskością i wzroście popularności literatury z Wysp Brytyjskich w Polsce? Czy „lista obecności” współczesnych pisarzy angielskich, szkockich i irlandzkich wzbogaciła się o nowe nazwiska?   Jak kulturowa i gospodarcza hegemonia Stanów Zjednoczonych wpływa  na funkcjonowanie mediów i rynku wydawniczego w Polsce?   Czy i jak literatura postkolonialna z byłych kolonii brytyjskich – Indii, krajów afrykańskich, Karaibów czy Australii i Nowej Zelandii – jest obecna w Polsce?   Głównymi zagadnieniami konferencji będą:

08.10.2016

Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” (III edycja)

Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” organizowane przez Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku to jedyny w Polsce festiwal literacki poświęcony w całości sztuce translacji. Podczas trzeciej edycji wydarzenia porozmawiamy o wielkiej literaturze, która powstaje w językach pozacentralnych i poznamy laureatów Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego.

06.12.2016

VII Ogólnopolska Konferencja Historycznojęzykowa z okazji 80. rocznicy urodzin prof. Wacława Twardzika

Koło Miłośników Historii Języka Polskiego działające przy Zakładzie Historii Języka Polskiego UAM ma przyjemność zaprosić na VII Ogólnopolską Konferencję Historycznojęzykową z okazji 80. rocznicy urodzin prof. Wacława Twardzika. Konferencja będzie miała miejsce w dniach 11-12 maja 2017 r. w Poznaniu, w budynku Collegium Maius przy ul. Fredry 10.

08.02.2016

„Tu jestem / zamieszkuję własne życie”. Twórczość poetycka, prozatorska i epistolarna Anny Frajlich / Międzynarodowa konferencja naukowa. Gość honorowy: Anna Frajlich-Zając

„Tu jestem / zamieszkuję własne życie”. Twórczość poetycka, prozatorska i epistolarna Anny Frajlich Gość honorowy: Anna Frajlich-Zając

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.