Search
Search results
- Olga Tokarczuk — Nieprzekładalna? Literature as Translation of the World
- Jakub Barua: Polish roots, Kenyan camera – from Łódź to Nairobi
- Michalina Leńska, „Paradygmat prowincji i mentalności małomiasteczkowej. Kazus Czerwonego i czarnego Stendhala i Zabić drozda Harper Lee”
- the Department of European, American and Intercultural Studies
- „Literatura XXI wieku i Holokaust. Perspektywa komparatystyczna i wielojęzykowa (2020–2023)” / “21st-Century Literature and the Holocaust. Comparative and Multilanguage Perspective (2020–2023)”
- Pracownicy Katedry Języka i Literatury Polskiej na Uniwersytecie Sapienza
- Kilka pytań o ... Światowe Kongresy Polonistów
- Spotkanie z cyklu "Tour de Polonistyka" w Instytucie Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
- Zaproszenie do publikacji w czasopiśmie naukowym "Tematy i Konteksty" 2021
- Redakcja czasopisma „Wielogłos – Pismo Wydziału Polonistyki UJ” zaprasza do nadsyłania artykułów do numerów monograficznych: "Komparatystyka w epoce kryzysów" i "Poezja: strategie lektury w XXI wieku"
- Literatura polsko-tatarska po 1918 roku
- Literature in Exile Between ‘Authorship’ and ‘Translation’: The Central and Eastern European Experience
- „Polonistyka otwiera wiele drzwi”. Rozmowa z Maryną Ostapchuk
- Literaturoznawstwo architektoniczne jako jeden z obszarów projektu „Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata”
- Nie tylko o kobiecym pisaniu. Rozmowa z dr hab. Joanną Chłostą-Zielonką, wicedyrektor Instytutu Polonistyki i Logopedii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego