Search
Search results
- Stypendia Fulbrighta
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- From Laughter to Forgetting. A Sourcebook of Czech Avant-Garde Discourses
- Dr Paulina Czwordon-Lis: Bibliografia literacka wobec wyzwań literackiego Internetu / z cyklu webinariów Pracowni Bibliografii Bieżącej Instytutu Badań Literackich PAN
- Polish Online - Wielojęzyczna platforma do nauki języka polskiego
- Spotkanie polskiej diaspory naukowej w Oksfordzie
- Przestrzenie języka, kultury i literatury polskiej
- II Międzynarodowa Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa z cyklu „Polsko-gruzińskie związki literackie, językowe i historyczne”
- Czy znacie już Europejską Bibliografię Literacką?
- Jak wydawać teksty dawne
- #PolskaHumanistykaCyfrowa || Dziedzictwo językowe Rzeczypospolitej - Baza dokumentacji zagrożonych języków
- Prof.Mirosława Podhajecka (Uniwersytet Opolski): Słowniki polsko-angielskie z perspektywy badawczej / z cyklu "Śniadania z leksykografią"
- Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą
- Konkurs dla cudzoziemców w ramach projektu "Język oknem na świat"
- Glottodydaktyka polonistyczna wczoraj, dziś i jutro. Między doświadczeniem a nowymi wyzwaniami