Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Wykład pt. Co anglista powinien wiedzieć o polszczyźnie, żeby zostać dobrym tłumaczem dokumentów prawniczych i gospodarczych
- VI edycja Nagrody im. Pierwszego Rektora UŁ Profesora Tadeusza Kotarbińskiego za wybitną pracę naukową z zakresu nauk humanistycznych
- Sommerschule "Polish as a World Language"
- Autodestrukcja. Sytuacje graniczne we współczesnej kulturze
- Śniadanie z leksykografią: Odpowiedzialna leksykografia? O tym, jak definiuje się problemy psychiczne
- studia doktoranckie w zakresie literaturoznawstwa
- Zapraszamy do zapoznania się z ofertą edukacyjną Instytutu Badań Literackich PAN
- Profesor nadzwyczajny w Instytucie Filologii Polskiej w Zakładzie Literatury Polskiej XX Wieku
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje – metodologie – działania (UWAGA: kolejna zmiana terminu)
- Profesor zwyczajny w UPH
- V Ogólnopolski Konkurs na Najtrudniejszą Lingwołamkę i Skrętacz Języka 2021
- ADIUNKT W INSTYTUCIE SLAWISTYKI ZACHODNIEJ I POŁUDNIOWEJ
- Switłana Suchariewa
- "Kot w mokrej trawie" Kornela Filipowicza – między czytaniem a tłumaczeniem
- Język a wartości. Komunikacja językowa w ujęciu aksjolingwistycznym / ogólnopolska konferencja naukowa