Полонистический бюллетень

Статья / интервью

21.03.2026

Upraszczacze poszukiwani na rynku pracy. Spotkanie o prostym języku jako kompetencji polonistycznej (cz. 1)

Czym jest prosty język, na czym polega nauka prostego języka i gdzie można się go nauczyć? Jak zostać „upraszczaczem”, czyli specjalistą (konsultantem, ekspertem) ds. prostego języka? Czy rosnąca liczba kursów, szkoleń, studiów podyplomowych świadczy o tym, że umiejętności pracy z prostym językiem zapewnią polonistom pracę? Czy „upraszczacze” języka są poszukiwani na rynku pracy? Na te pytania szukali odpowiedzi uczestnicy seminarium, które 12 czerwca 2025 roku odbyło się w ramach projektu "Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata".

Gośćmi Piotra Bordzoła i Karoliny Malinowskiej byli wówczas: 

  • Doktor Marta Chojnacka-Kuraś - adiunktka w Instytucie Języka Polskiego Wydziału Polonistyki UW, językoznawczyni; uczy gramatyki języka polskiego, semantyki, pragmatyki i komunikacji na Wydziale Polonistyki, prowadzi także zajęcia z humanizacji medycyny na Wydziale Medycznym UW; jej zainteresowania naukowe to semantyka leksykalna, lingwistyka kognitywna, metafora w dyskursie medycznym, język w komunikacji medycznej, medycyna narracyjna; jest trenerką szkoleń i warsztatów z zakresu prostej polszczyzny i efektywnej komunikacji organizowanych przez Fundację Języka Polskiego;
  • Mateusz Gromulski - absolwent filologii polskiej na Wydziale Polonistyki UW, upraszczacz w Banku Gospodarstwa Krajowego, nauczyciel polonista w szkole średniej, prosty język interesuje go nie tylko od strony zawodowej, lecz także naukowej;
  • Sanita Kubryń i Julia Walerzak - studentki studiów magisterskich na kierunku filologia polska na Wydziale Polonistyki UW ze specjalizacją zawodową “Prosty język i przyjazna komunikacja”; trenują swój warsztat językowy, lubią pracę z tekstem, z jasnym przekazem dostosowanym do celu wypowiedzi i potrzeb odbiorcy; łączą studia z doświadczeniem zawodowym i praktykami prostojęzycznymi; prowadzą facebookową stronę Zespołu ds. Prostego Języka na UW, na której informują o działalności Zespołu i popularyzują wiedzę na temat prostego języka.

Podcast jest skróconą wersją pierwszej części nagrania audio z seminarium. Dalsza część nagrania audio jest dostępna jako Schowani za konstrukcjami, uwikłani w słowa. Spotkanie o prostym języku jako kompetencji polonistycznej (cz. 2).
Link do pełnego nagrania z seminarium dostępny jest na kanale YouTube: 


 
Linki do źródeł wymienionych w rozmowie:


Seria podcastu "Spotkania Biuletynu", zatytułowana “Polonistyka zaangażowana”, realizowana jest w ramach projektu "Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata". Dofinansowano ze środków budżetu państwa w ramach programu Ministra Edukacji i Nauki pod nazwą „Nauka dla Społeczeństwa II” (numer projektu: NdS-II/SP/0264/2024/01).


Strona projektu: https://biuletynpolonistyczny.pl/pl/projects/polonistyka-wobec-wyzwan-wspolczesnego-swiata,1851/details
 
Intro i outro 

  • Muzyka Piotr Lakwaj, czyta: Aldona Brycka-Jaskierska
  • Producent: Torba reportera i podcastera

Identyfikacja wizualna i projekt okładki: Klaudia Węgrzyn 

Media społecznościowe "Biuletynu Polonistycznego": 


https://biuletynpolonistyczny.pl/
biuletyn.polonistyczny@ibl.waw.pl
#BiuletynPolonistyczny #Geopolonistyka #PolishStudies #Polonistykazaangażowana

Информация

Собеседник:
Собеседник:
Karolina Malinowska

Obecnie w Instytucie Badań Edukacyjnych kieruje projektem „Kariera bez barier”, który skierowany jest do szkół i dotyczy przygotowania dzieci i młodzieży ze zróżnicowanymi potrzebami do ich przyszłej tranzycji na rynek pracy. Od lat związana jest też z Uniwersytetem Humanistycznospołecznym SWPS, gdzie prowadzi zajęcia warsztatowe między innymi na studiach podyplomowych „Job-Coaching - nowoczesne doradztwo zawodowe i coaching kariery” i bierze udział w projektach badawczych oraz wdrożeniowych. Zajmuje się też zagadnieniem przemocy rówieśniczej w polskich szkołach i jest współtwórczynią systemu zapobiegania przemocy RESQL. Jest autorką licznych badań i publikacji z zakresu edukacji.

Собеседник:
Marta Hanna Chojnacka-Kuraś

Członkini i sekretarz Zespołu Języka w Medycynie Rady Języka Polskiego PAN oraz Polskiego Towarzystwa Komunikacji Medycznej. Należy do Polskiego Towarzystwa Językoznawstwa Kognitywnego. Od 2019 r. współpracuje z Fundacją Języka Polskiego (robi audyty i prowadzi szkolenia z zakresu prostego języka i efektywnej komunikacji), od 2022 r. jest członkinią zarządu FJP.


Udział w projektach:

  • od 2024 – Polonistyka wobec wyzwań współczesnego świata
  • 2023-2024 – Seed 4EU+ Naming for Othering in a Diversified Europe across Selected European Languages
  • 2021-2022 – Choroba w ujęciu semantyki ramowej
  • 2016-2018 – SYNAMET – mikrokorpus metafor synestezyjnych. Formalizacja opisu i wypracowanie efektywnych metod analizy metafor w dyskursie

Wybrane publikacje:

  • Semantyka bólu we współczesnej polszczyźnie, Wydawnictwa Wydziału Polonistyki UW, Warszawa 2016.
  • Medycyna narracyjna. Opowieści o doświadczeniu choroby w perspektywie medycznej i humanistycznej, red. M. Chojnacka-Kuraś, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2019. https://www.wuw.pl/product-pol-11547-Medycyna-narracyjna-Opowiesci-o-doswiadczeniu-choroby-w-perspektywie-medycznej-i-humanistycznej-EBOOK.html
  • Językowe, prawne i dydaktyczne aspekty porozumiewania się z pacjentem, red. M. Kulus, A. Doroszewska, M. Chojnacka-Kuraś, Wydawnictwo PAN, Warszawa 2019. https://publikacje.pan.pl/dlibra/journal/136632
  • Komunikacja medyczna – wyzwania i źródła inspiracji, red. A. Doroszewska, M. Chojnacka-Kuraś,  A.K. Jankowska, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2023. https://www.wuw.pl/product-pol-18462-Komunikacja-medyczna-wyzwania-i-zrodla-inspiracji-PDF.html
  • Cele i metody kształcenia kompetencji narracyjnej w ujęciu Rity Charon (na przykładzie opowiadania Alice Munro „Wiszący most”), „Teksty Drugie” 1/2021, s. 81-100.
  • Wyrażenie „Certyfikat Super HoSpa” i jego rola w kształtowaniu obrazu opieki paliatywnej we współczesnym dyskursie medycznym, „Poradnik Językowy” 8/2021, s. 69-83.
  • Kiedy WALKA staje się PODRÓŻĄ. O przeobrażeniach metafor opisujących doświadczenie chorowania z uwzględnieniem typu i fazy choroby, „Prace Filologiczne” LXXIII, 2019, s. 33-48.
Собеседник:
Собеседник:
Собеседник:
Дата размещения:
21 марта 2026; 13:07 (Mariola Wilczak)
Дата правки:
21 марта 2026; 14:06 (Mariola Wilczak)
Если вы не хотите, чтобы куки-файлы сохранялись на вашем диске, поменяйте настройки своего браузера Смотреть информацию о куки-файлах