Поиск
Pезультаты поиска
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Mowa – człowiek – świat: perswazja językowa w różnych dyskursach
- Popkultura i stereotypy
- III Polska Konferencja Pamięcioznawcza "Studia nad (post)pamięcią o/w Europie Środkowo-Wschodniej"
- Nazwy własne jako zasób języka i kultury
- XIII Forum Kultury Słowa "Świadomość językowa dawniej i dziś"
- Przepraszam, ma pan może długopis? Prośba we współczesnej polszczyźnie. Cz.1: Prośba jako makroakt mowy
- Comparative Survey Design and Implementation International Works
- Dwujęzyczność w Polsce i za granicą
- Michalina Leńska, „Paradygmat prowincji i mentalności małomiasteczkowej. Kazus Czerwonego i czarnego Stendhala i Zabić drozda Harper Lee”
- Spektrum i język uważności. O literaturze i sztuce w działaniu
- Kurs Kreatywnego Pisania (warsztaty literackie)
- Europejski Szlak Kobiet Pisarek / Women Writers Route
- Zeszyt 3
- Instytut Studiów Środkowoeuropejskich, Wydział Filozoficzny