Поиск
Pезультаты поиска
- Przekład i przeobrażenie w języku, kulturze i literaturze
- Dzieciństwo w tłumaczeniu. Teksty kultury dla młodych odbiorców w przekładzie międzyjęzykowym/Tom 1 Nr 2 (2019):
- Polska w pamiętnikach Pavla Korky z Korkyně, czyli o czeskim spojrzeniu na Rzeczpospolitą Obojga Narodów w relacjach podróżniczych i pamiętnikarskich II poł. XVI wieku
- Marina Ciccarini
- Imiona biblijne w historycznej antroponimii Podlasia (XVI-XVII w.)
- VIII Międzynarodowa Konferencja z cyklu "Między słowami - między światami"
- Krzysztof Puławski, Przetłumaczyć Irlandię
- Zapożyczenie, cytat, reinterpretacja
- Potrzeby współczesnej dydaktyki akademickiej i dydaktyki przekładu
- Tekst. Medium. Tłumaczenie. Przełożenie w dyskursach humanistycznych
- Znamy nominowanych do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Repozytorium polskich przekładów dramatów Williama Shakespeare'a w XIX wieku: zasoby, strategie tłumaczenia i recepcja
- "Słownik Polszczyzny XVI wieku", tom XXXIV z hasłami: przypędzanie - p
- Słownictwo z zakresu górnictwa solnego XVI–XVIII wieku na tle polszczyzny ogólnej
- „Między słowami – między światami". Komunikacja międzykulturowa w świetle współczesnej translatologii