Поиск
Pезультаты поиска
- Tel Awiw — Jerozolima. Literackie kreacje przestrzeni miejskiej
- Przekład literacki dzisiaj i jutro / Panel ekspertów
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje - metodologie - działania
- Czynnik ludzki w przekładzie literackim – teorie, historie, praktyki / The Human Factor in literary translation – theories, histories, practices
- Translatoryka
- Festiwal im. Jana Błońskiego "WIDZIEĆ JASNO… W TŁUMACZENIU?"
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Język trzeciego tysiąclecia XII: Język na pograniczach komunikacji / Language of the Third Millennium XII: From Language to Communication and Beyond
- Spotkanie z poetką konkretu
- Katedra Filologii Słowiańskiej, Wydział Stosunków Międzynarodowych
- W dialogu języków i kultur / Międzynarodowa Konferencja Naukowo-Dydaktyczna
- Człowiek – istota mówiąca
- Tłumaczenie literackie i jego światy. Premiera towarzysząca festiwalowi „Odnalezione w tłumaczeniu”
- Olena Kolhan
- Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności 2022