Поиск
Pезультаты поиска
- Dzień Otwarty kierunku Logopedia na Uniwersytecie Jagiellońskim
- Stulecie przekładu. Tłumacze i ich twórczość w literaturze polskiej po 1918 roku
- Status przekładu w polisystemie "peryferyjnej" literatury dziecięcej. Perspektywa porównawcza na przykładzie literatury włoskiej i polskiej
- Pejzaże destrukcji. Atrofia i rozkład w kulturze
- Doświadczenie archiwum: pismo, ciało, pamięć / Ogólnopolska konferencja naukowa
- Kurs Retoryki Praktycznej
- Dlaczego potrzebny jest leksykon tłumaczy? Koncepcje i założenia badaczy z Germersheim nad Renem
- Nominowani do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im.Tadeusza Boya-Żeleńskiego
- Adiunkt w Instytucie Literatury Polskiej ,w Zakładzie Poetyki, Teorii Literatury i Metodologii Badań Literackich
- Adiunkt w INSTYTUCIE LITERATURY POLSKIEJ w Zakładzie Poetyki, Teorii Literatury i Metodologii Badań Literackich
- Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Wirtualna wystawa "Portrety przekładu"
- Estetyka ucieleśniona w przekładzie opisów krajobrazu – wyjazd konsultacyjny
- I Kongres Polskiego Przekładoznawstwa. Koncepcje – metodologie – działania (UWAGA: kolejna zmiana terminu)
- Dyskursy pamięci. Praktyki, nośniki, media
- Inny w podróży / Ogólnopolska Konferencja Naukowa