Polish Studies Bulletin

Article / interview

16.03.2019

Nowoczesna promocja polonistyki. Kartka z dziennika pokładowego

Pierwsze doświadczenia mamy już za sobą. Te dobre i te trochę gorsze. Udało nam się stworzyć zespół prawdziwych pasjonatów polonistycznych wojaży. Wartością naszej wędrówki jest to, że wciąż uczymy się czegoś nowego. Załogi naszych okrętów na co dzień zmagają się z ogromem z pozoru tylko błahych spraw...

Wypłynęliśmy z portu

Kilka dni temu wypłynęliśmy na szerokie wody. Rozpoczęliśmy realizację projektu, który wspiera promocję działalności dydaktycznej i naukowej polonistyk krajowych i zagranicznych. W naszym rejsie „Nowoczesne Narzędzia Promocji” płyną wespół w zespół dwa partnerskie okręty i dwie załogi: Instytutu Badań Literackich PAN, dowodzona przez Mariolę Wilczak oraz Instytutu Filologii Polskiej WNH UKSW, której kapitanem jest Łukasz Kucharczyk.

Na jakie przeszkody, skały i rafy natrafimy? Czy ominiemy mielizny? Unikniemy sztormów? Czy nie zboczymy z obranego kursu i dopłyniemy na czas?

Pytań i wątpliwości mamy wiele. Wszak pierwsza to taka wyprawa, której celem jest nowoczesna promocja polonistyki wykraczająca poza granice kraju. Choć spotkań i dyskusji o promocji humanistyki odbyliśmy wiele, wciąż czujemy się pionierami w tej dziedzinie… Jakie zdobycze przywieziemy do portu, jakie skarby nieoczekiwanie znajdziemy po drodze?

Naszym celem jest realizacja dziesięciu filmów z polonistycznej robinsonady po mapie świata, opowiadanie o niej w mediach społecznościowych, ale przede wszystkim – rozrysowanie interaktywnej mapy nazwanej „Geopolonistyką”, która ułatwi innym spragnionym podróży wybór najlepszego dla siebie kierunku w każdą wybraną stronę świata.

Pierwsze doświadczenia mamy już za sobą. Te dobre i te trochę gorsze. Udało nam się stworzyć zespół prawdziwych pasjonatów polonistycznych wojaży. Choć spodziewaliśmy się, że do załogi dołączą ochotnicy – realizatorzy materiałów filmowych, z których powstaną nasze filmowe opowieści. Liczyliśmy na koła filmowe (jak się okazało, zlikwidowane) i na pomoc studentów (zaapelowaliśmy do nich, ale na razie bez rezultatu). Wspólnie wymyślaliśmy scenariusze nagrań, ale okazały się zbyt wymagające i długie (postanowiliśmy je wykorzystać w kolejnych polonistycznych odysejach). Warunki atmosferyczne też nam nie sprzyjają: wciąż nic nie wiemy o szkołach doktorskich, które mamy utworzyć i na które mamy zaprosić studentów, również z zagranicy. Bez tej wiedzy nie wiemy, co będziemy mogli zaoferować. Z tego powodu możemy później dopłynąć do portu.

„A większą mi rozkoszą podróż niż przybycie!”

Wartością naszej wędrówki jest to, że wciąż uczymy się czegoś nowego. Załogi naszych okrętów na co dzień zmagają się z ogromem z pozoru tylko błahych spraw. Długo dyskutowaliśmy na przykład, czy tłumaczyć posty w mediach społecznościowych, skoro jest możliwość automatycznego tłumaczenia? A może warto tłumaczyć na angielski i rosyjski przynajmniej jeden post tygodniowo? I czy zakładać konto na Instagramie? Zdania są podzielone. Każdy temat wymaga intensywnego namysłu i osobnych rozstrzygnięć.

Ale wichry nam niestraszne, mamy bowiem wspaniałą, oddaną załogę! Połączymy nasze doświadczenia, będziemy się nawzajem wspierać i wymieniać wiedzą. Dopłyniemy do celu, to pewne.


Zapraszamy do lektury kolejnych relacji z postępów prac projektu „Nowoczesne narzędzia promocji działalności dydaktycznej i badawczej Instytutu Badań Literackich PAN oraz Instytutu Filologii Polskiej WNH UKSW”, finansowanego przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej. Chcemy w nich podzielić się z Państwem naszymi doświadczeniami, wskazówkami i przemyśleniami na temat tworzenia nowoczesnych narzędzi promocji polonistyki, czy, szerzej, humanistyki. Mamy nadzieję, że okażą się one przydatne, gdy będą Państwo realizować własne działania promocyjne.

Po więcej informacji o projekcie zapraszamy na stronę: https://bit.ly/2u7pe58.


Projekt finansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej w ramach programu Nowoczesna Promocja Zagraniczna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Information

See also

01.08.2018

Funkcjonujemy w czasach walki o uwagę odbiorców

O korzyściach płynących z humanistyki, o jej promocji, komunikacji nie tylko naukowej i o roli „Biuletynu Polonistycznego” z Natalią Osicą, specjalistką w dziedzinie promocji nauki, współautorką książki „Sztuka promocji nauki. Praktyczny poradnik dla naukowców” rozmawiała Mariola Wilczak.

22.05.2019

Nowoczesna promocja polonistyki. Kartka z dziennika pokładowego (2)

Od ostatniego wpisu do dziennika minęło już nieco czasu. Przyznajemy: podjęta przez nas podróż do najłatwiejszych nie należy.

14.05.2019

Program dla studentów polonistyki i studiów polskich − wywiad z Kamilą Dębińską, Kierownikiem Pionu Języka Polskiego NAWA

Program Polonista realizuje jedno z zadań NAWA, polegające na upowszechnianiu języka polskiego w świecie. Jest adresowany do studentów zagranicznych uczelni, którzy studiują polonistykę (filologię polską) lub są studentami studiów polskich czy polonoznawczych, realizowanych w ramach slawistyk i są zainteresowani rozwijaniem wiedzy z zakresu języka i kultury polskiej. NAWA oferuje stypendium na semestralne lub dwusemestralne studia polonistyczne na wybranej uczelni w Polsce. Program Polonista uwzględniając specyfikę i różnorodność tzw. studiów polskich w zagranicznych ośrodkach akademickich daje beneficjentom możliwość zindywidualizowanego toku studiów, dostosowanego do ich naukowych zainteresowań i potrzeb.

27.04.2019

Pasja do promowania nauki. Rozmowa z Doktorem Wojciechem Włoskowiczem

Czy popularyzacja i upowszechnianie nauki wiążą się ze sobą? Czy popularyzowanie nauk humanistycznych jest przyjemne? Co zrobić, by było skuteczne? Zapraszamy do rozmowy z Panem Doktorem Wojciechem Włoskowiczem, przedstawicielem dziedziny „nauki humanistyczne” w Stowarzyszeniu Rzecznicy Nauki.

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.