Polish Studies Bulletin

Event

Date of the event: 30.09.2020
Added on: 28.09.2020

Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2020. Wirtualna wystawa "Portrety przekładu"

Type of the event:
Exhibition

Międzynarodowy Dzień Tłumacza w tym roku świętujemy online. 30 września pod adresem dzientlumacza.pl zainaugurowana zostanie wirtualna wystawa Portrety przekładu, na której trzydzieścioro tłumaczy i tłumaczek przedstawia i poleca czytelnikom ulubioną, najbardziej wartościową lub najnowszą książkę we własnym przekładzie. Wystawa jest efektem współpracy EUNIC Warszawa (Stowarzyszenia Instytutów Kultury Państw Unii Europejskiej w Warszawie), Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, Instytutu Kultury Miejskiej oraz Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce. (informacja organizatorów)

Afisz wystawy

- Tłumacze i tłumaczki jak mało kto znają teksty, które tłumaczą, i rozumieją literackie kultury oryginału i przekładu, a tym samym dla czytających mogą być naturalnymi przewodnikami po literaturze – opowiada Ana Matusevic z Instytutu Kultury Miejskiej.

Zaproszenie do udziału w wystawie Portrety przekładu przyjęli m.in. tłumacze nominowani w 2020 roku do Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności, w tym Magda Heydel, tłumaczka z języka angielskiego i tegoroczna laureatka nagrody, która opowiada o zwycięskim tomie wierszy irlandzkiej poetki Sinéad Morrissey O równowadze. Swoje przekłady prezentują również Monika Muskała, tłumaczka austriackiego autora Thomasa Bernharda, Jerzy Jarniewicz, który przedstawia antologię poetek irlandzkich, Miłosz Waligórski z niepublikowaną jeszcze powieścią węgierskiego prozaika Lajosa Grendela Szajka, a także tłumacze i tłumaczki z m.in. takich języków jak: litewski, estoński, fiński, islandzki, norweski, portugalski, włoski, francuski, słowacki czy czeski. Na wystawie prezentowane są prawie wszystkie języki europejskie oraz gatunki literackie: poezja, proza i dramat, a nawet komiks.

Tłumacze prezentują swoje przekłady w formie fragmentów utworów, nagrań wideo oraz nagrań audio. To przede wszystkim te ostatnie są opowieścią o spotkaniu tłumacza z książką, olśnieniach i odkryciach towarzyszących jej lekturze i przekładowi: dają wgląd w translatorski warsztat tłumacza i konteksty książki w literaturze danego kraju. Niektórzy tłumacze czytają krótkie fragmenty przekładu we własnej interpretacji, opatrując je krótkim komentarzem.

Wirtualna wystawa Portrety przekładu dostępna jest online od 30 września 2020 pod adresem dzientlumacza.pl.


O Międzynarodowym Dniu Tłumacza

Międzynarodowy Dzień Tłumacza to święto obchodzone na całym świecie 30 września, w dniu świętego Hieronima, autora łacińskiego przekładu Biblii, patrona tłumaczy. Celem wydarzenia jest zwrócenie uwagi na rolę tłumaczy w odbiorze obcojęzycznej literatury i kultury oraz uzmysłowienie czytelnikom, że swoją pracą translatorską współtworzą oni literaturę światową.

Organizatorzy:

·      EUNIC Warszawa - Austriackie Forum Kultury, Przedstawicielstwo Generalne Rządu Flandrii, Przedstawicielstwo Generalne Walonia-Bruksela w Warszawie, Czeskie Centrum, Ambasada Republiki Czeskiej, Duński Instytut Kultury, Ambasada Estonii, Instytut Francuski w Polsce, Instytut Cervantesa, Ambasada Irlandii,  Litewskie Centrum przy Ambasadzie Republiki Litewskiej, Ambasada Malty, Ambasada Królestwa Niderlandów, Goethe-Institut, Instytut Camõesa, Rumuński Instytut Kultury, Ambasada Szwecji, Węgierski Instytut Kultury, British Council, Włoski Instytut Kultury.

·       Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury

·       Instytut Kultury Miejskiej, organizator Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu” oraz festiwalu Europejski Poeta Wolności

·       Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce


Zespół kuratorski:

Dorota Konowrocka-Sawa (STL), Piotr Szymczak (STL), Dorota Swinarska (Goethe-Institut/EUNIC)

See also

18.11.2019

Krasiński w Europie – Europa Krasińskiego

Zaprszamy do udziału w międzynarodowej konferencji naukowej „Krasiński w Europie – Europa Krasińskiego", która odbędzie się w dniach 19-20 listopada na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.

09.02.2020

VIII Ogólnopolska Konferencja Naukowa w cyklu: Rzeczpospolita domów. Domy opieki duchowej i cielesnej w literaturze i kulturze

Instytut Filologii Akademii Pomorskiej i Muzeum Pomorza Środkowego w Słupsku zapraszają na VIII Ogólnopolską Konferencję Naukową w cyklu: Rzeczpospolita domów, która odbędzie się w dniach 27-28 kwietnia 2020 r. Pojęcie Rzeczpospolita domów posiada konotacje historyczne i społeczne, związane jest ze „złotym wiekiem” Rzeczpospolitej szlacheckiej. Z czasem określenie to zyskało status mityczny, odnosi się ono bowiem do wartości uniwersalnych i symbolicznych. D o m – wyrastający z przeszłości, z tradycji i naszego dziedzictwa – zawsze był przestrzenią kreowaną według określonych wzorców, norm, konwencji, a jednocześnie pozostawał miejscem własnym, niepowtarzalnym, jedynym. Różnie wartościowany i nazywany funkcjonował jako ziemiański dworek, dwór lub pałac arystokratyczny, czy książęcy zamek, a w czasach szczególnie trudnych w postaci symbolu i ostoi polskości ujawnił się jako wiejska chata. D o m – przez całe wieki ważny w kulturze Rzeczpospolitej, ważny jest po dzień dzisiejszy, w dalszym ciągu bowiem – chociaż w innym znaczeniu – nasza ojczyzna jest Rzeczpospolitą domów; właśnie te domy (lub ich brak) stanowią przedmiot troski i pragnień tu i teraz bydlących mieszkańców naszego kraju. Domy również organizują przestrzeń naszego codziennego życia – z nich wychodzimy, w nich się zatrzymujemy i do nich wracamy!

16.10.2020

VII Ogólnopolska Konferencja Naukowa Studentów i Doktorantów: Człowiek i natura w języku, literaturze, kulturze i sztuce współczesnej

Instytut Polonistyki i Dziennikarstwa  Uniwersytetu Rzeszowskiego  oraz Koło Naukowe Polonistów  zapraszają młodych naukowców, doktorantów i studentów na kolejną,  ogólnopolską konferencję naukową z cyklu OBSZARY POLONISTYKI 7, która odbędzie się w trybie zdalnym 26 listopada 2020 roku. Temat siódmego spotkania brzmi: Człowiek i natura w języku, literaturze, kulturze i sztuce współczesnej.

02.10.2017

Dramaty Cypriana Norwida. Teksty - konteksty - interteksty / konferencja

Pracownia Historii Dramatu 1864-1939 przy Instytucie Literatury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego zaprasza na konferencję "Dramaty Cypriana Norwida. Teksty - konteksty - interteksty". Wydarzenie odbędzie się w dniach 9-10 października 2017 w Sali Brudzińskiego w Pałacu Kazimierzowskim (Uniwersytet Warszawski, Krakowskie Przemieście 26/28).

We use cookie files to make the use of our website more convenient for our users. If you do not wish cookie files to be saved on your hard drive, please change the settings of your browser. Read about our cookie policy.